Below, I translated the lyrics of the song Schusswaffengeräusche by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bitches tragen im Gesicht statt Rouge
Bitches wear rouge on their faces instead of rouge
Dank Kollegah paar Monate die Modefarbe bitchslapblue
Thanks to colleague, the fashion color bitchslapblue for a few months
Sie zittern wie bei Horrorstreifen
They shake like in horror films
Die Rolle des Pimps ist mir auf den Leib geschnitten wie das Zorro-Zeichen
The role of the pimp is tailored to me like the Zorro symbol
Und wenn Ökos mich mit Telefon-Beschwerden
And when Ökos contacts me with phone complaints
Und Petitionen nerven wegen Emissionskennwerten
And petitions are annoying because of emission figures
Von mein' Stretchlimo-Gefährten, zück' ich Präzisionsgewehre
From my stretch limo companions, I pull out precision rifles
Und lasse mehr Menschen grundlos sterben als die Dragon-Ball-Z-Serie
And let more people die for no reason than the Dragon Ball Z series
Du musst Teppichboden kehren und das Sternsymbol vom Wagen wischen
You have to sweep carpet and wipe the star symbol from the car
Weil ich dich ansonsten in den Kernspintomographen schicke
Because otherwise I'll send you to the MRI scanner
Das ist die Hood, hier wirst du nicht reich in den Straßen
This is the hood, you won't get rich in the streets here
Denn die Geschäfte haben meistens 'nen Haken wie Nike-Filialen
Because the stores usually have a catch like Nike branches
Drum mache ich Business-Verträge, die ich bindend einfädel'
That's why I make business contracts that I make binding
Wie die Schnürsenkel der Schuhe, die dein Bitch-Face zertreten
Like the laces of the shoes crushing your bitch face
Und obwohl ich jeden Rapper featuren kann
And although I can feature any rapper
Überlasse ich die Hook lieber der Desert-Eagle-Gun
I'd rather leave the hook to the Desert Eagle Gun
Ich geb' Untermenschen Fäuste
I give subhumans fists
Keine Zeit für die Hook, deswegen einfach Schusswaffengeräusche
No time for the hook, so just gunshot sounds
Click bang bang, click bang bang click bang bang
Click bang bang, click bang bang, click bang bang
Einfach Schusswaffengeräusche
Just gunshot sounds
In allen möglichen Variationen, so circa 196
In all possible variations, around 196
Click bang bang, click bang bang click bang bang, bang
Click bang bang, click bang bang, click bang bang, bang
Nutte, Zeit, dass du Putzlappen befeuchtest
Whore, time for you to wet your cleaning rags
Ich bring' Schusswaffengeräusche wie die Schutzstaffel der Deutschen
I bring the sounds of firearms like the German Schutzstaffel
Kid, bin ich nicht auf Panama-Reisen
Kid, I'm not traveling to Panama
Siehst du mich Mamas aufreißen wie Schwangerschaftsstreifen
Do you see me ripping momma's like stretch marks?
Feministen hören mein Tape und staunen nicht schlecht
Feminists listen to my tape and are amazed
Denn Kollegah ist ein Businessman, der nur Frauen beschäftigt
Because Kollegah is a businessman who only employs women
Du willst im Mittelpunkt stehen, wie in Zirkus-Manegen
You want to be the center of attention, like in the circus ring
Doch kriegst 'nen Schnitt durch die Kehle, dass du 'nem Springbrunnen ähnelst
But you get a cut through your throat that makes you resemble a fountain
Ich geh' auf dich los als hätte ich ein Koks-Problem
I'm coming at you like I have a coke problem
Und du bist nicht mehr lange fotogen, dich tot zu sehen
And you won't be photogenic much longer to see you dead
Da leg' ich sehr viel Wert drauf, wie auf den Boden des Tresors
I attach great importance to it, like the bottom of the safe
hinter dem Großportrait von Claude Monet
behind the large portrait of Claude Monet
Du willst hoch im Game, doch könntest kaum den Druck verkraften
You want to be high in the game, but you can hardly handle the pressure
Wie Luftmatratzen, auf denen deine Mutter Platz nimmt
Like air mattresses that your mother sits on
Ich lasse die Bitch im Puff anschaffen
I'll have the bitch in the whorehouse
In 'nem winzigen Zimmer mit nichts außer 'nem Futternapf drin
In a tiny room with nothing in it except a food bowl
Ich geb' Untermenschen Fäuste
I give subhumans fists
Keine Zeit für die Hook, deswegen einfach Schusswaffengeräusche
No time for the hook, so just gunshot sounds
Click bang bang, click bang bang click bang bang
Click bang bang, click bang bang, click bang bang
Einfach Schusswaffengeräusche
Just gunshot sounds
In allen möglichen Variationen, so circa 196
In all possible variations, around 196
Click bang bang, click bang bang click bang bang, bang
Click bang bang, click bang bang, click bang bang, bang
Ich bleib' eiskalt wie Stickstoff-Behälter
I stay as cold as nitrogen tanks
Der Bigboss, der seltener Milde zeigt, als deutsches Mittsommerwetter
The big boss who shows mildness less often than German midsummer weather
Wenn er Rapper Kopf voran gegen 'nen Tischpfosten schmettert
When he smashes rappers headfirst into a table post
Und sie mit Jigsaws zerschreddert, wie im Filmgenre Splatter
And shredded them with jigsaws, like in the splatter film genre
wenn du Lauch auf Kickboxing-Champ machst
if you make leeks on kickboxing champ
Bist du wohl zu Scherzen aufgelegt wie Sitcom-Gelächter
Are you up for jokes like sitcom laughter?
Ich fick' Models, Kid! Leg' sie im Ritz Hotelbett flach
I fuck models, kid! Lay her flat in the Ritz hotel bed
Auf mei'm Big-Cock waren etwa tausend Lipgloss-Geschmäcker
There were about a thousand lip gloss flavors on my big cock
Blowjobs im Pool, die ich von Schlampen forder'
Blowjobs in the pool that I demand from sluts'
Finden unter Wasser statt wie Atlantisforscher
Take place under water like Atlantis explorers
Wenn Cops mich in der Hood stören
When cops bother me in the hood
Lenk' ich Bullets mit 'nem Schuss bewusst durch Brustkörbe in Luftröhren
I deliberately direct bullets with one shot through chests into windpipes
Es gibt heute keinen Cock für deine Sister
There is no cock for your sister today
Weil die Fotze 'nen Kanisterkopf hat wie Batista
Because the cunt has a canister head like Batista
Ich brech' deiner Mom den Kiefer vorteilhafterweise
I'll advantageously break your mom's jaw
Reicht dazu, wenn ich 'nen Schwanz aufs Bordsteinpflaster zeichne
All it takes is for me to draw a dick on the curb
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC