Below, I translated the lyrics of the song Orbit by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah, der Boss ist back
Yeah, the boss is back
You are now listening to AraabMUZIK
You are now listening to AraabMUZIK
Penthouse-suite in NYC, Cohibas am Times Square
Penthouse suite in NYC, Cohibas in Times Square
Wegen meinem Lat erscheint das Titelblatt der Times quer
Because of my lat, the front page of the Times appears sideways
Ich durchschwamm ein Eismeer, yeah
I swam through an ice sea, yeah
Ich kam von weit her auf meinen Nike Air und war der King bei Heimkehr
I came from far away on my Nike Air and was the king when I returned home
Seither vertraue ich kei'm mehr, American Nightmare
Since then I don't trust anyone anymore, American Nightmare
Parallel zum Fame wird auch der Neid mehr
In parallel with fame, envy also increases
Der epischste Realtalk seit Fler
The most epic real talk since Fler
Die letzten sechs Alben waren nur die Spitze des Eisbergs
The last six albums were just the tip of the iceberg
Nummer sieben bringt den Polargipfelbruch, Bitch
Number seven brings the polar peak breach, bitch
Als ob die Solarschicht kaputt ist
As if the solar layer is broken
Realtalk, der Boss ist Blender
Real talk, the boss is Blender
Nur wenn sein Platinum-Schmuck blitzt
Only when his platinum jewelry flashes
Und fällt die Fassade, wird's lustig
And if the facade comes down, it'll be fun
Ihr kleinen Nutten würdet für ein Feature
You little whores would for a feature
Auf der Scheibe lutschen wie mein Aquarium-Putzfisch
Suck on the window like my aquarium cleaning fish
Sie sagen, mein Shit sei heute nicht mehr genug von Humor geprägt
They say my shit doesn't have enough humor these days
Schwer wiegt das Haupt, das die Krone trägt
The head that bears the crown weighs heavily
Ich muss Emotionen regeln, denn will man hoch im Leben
I have to regulate emotions because if you want to be high in life
Muss man diese Lektion bestehen wie die Evolutionsgenetik
Do you have to pass this lesson like evolutionary genetics?
Apropos Wissenschaften, es gibt jetzt Wissenschaften
Speaking of sciences, there are sciences now
Die sich damit befassen, wie viel Millionen Cash in meine Kissen passen
Who concern themselves with how many millions of cash can fit into my pillows
Experten streiten sich und führen am Tisch Debatten
Experts argue and have debates at the table
Ob ich nun fucking rich bin oder rich as fuck bin
Whether I'm fucking rich or rich as fuck
Designermarken an Kleiderhaken
Designer brands on coat hooks
Begehbarer Schrank wie der Boss bei der Thai-Massage
Walk-in closet like the boss at the Thai massage
Ich hab' ein Gemälde von Rembrandt
I have a painting by Rembrandt
Nur weil ich mich bei der Auktion im Sotheby's aus Versehen beim Gähnen gestreckt hab'
Just because I accidentally stretched while yawning at the auction at Sotheby's
Dann nehm' ich's, whatever!
Then I'll take it, whatever!
Das Volk braucht Realtalk, so wie Hero-Junkies H
The people need real talk, just like Hero Junkies H
Drum mache ich die Scheibe rund wie Galileo Galilei
So I make the disk round like Galileo Galilei
Pure Epochalität, King ist der, der sich den Thron erobert
Pure epochality, King is the one who conquers the throne
Nicht irgend 'ne Fotze, die man demokratisch wählt
Not just any cunt you democratically elect
Körper voll Gold, Mois, Rolls Royce, Sternenhimmel-Optik
Body full of gold, Mois, Rolls Royce, starry sky look
Aber Sky is no Limit, ich entfern' mich in den Orbit
But sky is no limit, I'm going into orbit
Ich bin an 'nem Punkt, wo ich nur noch fliege statt zu gehen
I'm at the point where I just fly instead of walking
Und das Geld in mei'm Keller nur noch wiege statt zu zählen
And the money in my basement just weighs instead of counting
Körper voll Gold, Mois, Rolls Royce, Sternenhimmel-Optik
Body full of gold, Mois, Rolls Royce, starry sky look
Aber Sky is no Limit, ich entfern' mich in den Orbit
But sky is no limit, I'm going into orbit
Sagte zu AraabMUZIK, „Bau die Mutter aller Chor-Beats!'
Said to AraabMUZIK, 'Build the mother of all choir beats!'
Denn der Don ist back, Monument, Bosslevel historisch
Because the Don is back, monument, boss level historical
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC