Below, I translated the lyrics of the song Kalter Krieg by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Das ist kalter Krieg auf kaltem Asphalt der Streets
This is cold war on the cold asphalt of the streets
Schüsse fallen, man sieht vermummte Gestalten fliehen
Shots are fired and hooded figures can be seen fleeing
Das ist Alltag hier, Kriegsverbrecher vom Balkan
This is everyday life here, war criminals from the Balkans
Die mit Gewalt agieren, ich bin das Alphatier
Those who act with violence, I am the alpha male
Sieh, ich bin, wie Entwickler in der Videospielfabrikszene
See, I'm like developers in the video game factory scene
Weil ich dein Team wie Street-Fighter-Spielerfiguren gezielt animiere mit Schlägen
Because I specifically animate your team with punches like Street Fighter player characters
Zum regelmäßigen Schutzgeld Zahlen, ich finalisiere Verträge
To pay regular protection money, I finalize contracts
Geb' der rivalisierenden Szene Cumshots vitalisiernde Pflege
Give the rival scene Cumshots revitalizing care
Tyrannisere die Gegend, bleib' fly, wie paar Pelikane
Tyrannize the area, stay fly, like a few pelicans
Chill' ich at home, läuft das Business synchron, als sei es 'ne Armee-Brigade
When I'm chilling at home, business runs synchronously, as if it were an army brigade
Ich lasse einige Mädels abends im eisernen Käfig schlafen
I let some girls sleep in an iron cage at night
Yeah! Die Weiber schmeißen den Haushalt, wie streitende Ehepaare
Yeah! The women run the house like quarreling married couples
Du checkst meine Lines, bleibst einige Zeit in 'ner Depriphase
You check my lines and stay in a depressed phase for a while
Dein Team wechselt die Seiten, wie beim Verschleiß einer E-Gitarre
Your team switches sides, like when an electric guitar wears out
Ich leite dein' Lebensabend ein
I'm starting your twilight years
wenn meine zwei Rottweiler sich frei von der Leine reißen, beißen wie Schwefelgase
When my two Rottweilers tear themselves free from the leash, they bite like sulfur gases
Ich schreite aus Nebelschwaden, schwerbewaffneter Player
I step out of the fog, heavily armed player
Habe Anzeigen am Hals wie Werbetafelträger
I've got ads hanging around my neck like billboard carriers
Weil ich in der City Gees kill', wie Drizzy Meek Mill auf Tilidinpillen
'Cause I kill gees in the city like Drizzy Meek Mill on tilidine pills
Du stirbst, weil du in Skinny-Jeans chillst!
You're dying because you're chilling in skinny jeans!
Ich mache Cash in den Streets
I make cash on the streets
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Kein Gesetz, falsches Spiel
No law, wrong game
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Ich mache Cash in den Streets
I make cash on the streets
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Yeah, ich bin cold-blooded, wenn ich mit der Walther schieß'
Yeah, I'm cold-blooded when I shoot with the Walther
Es ist k-k-k-k-kalter Krieg
It's c-c-c-c-cold war
Ich treff' Russland-Mafiosi bei Clanmitglieder-Treffen
I meet Russian mafiosi at clan member meetings
Wir teilen uns die Viertel, wie beim Partypizza Essen
We share the quarters, like eating party pizza
Ich lasse Junkies für mich Nazi-Speed verchecken
I let junkies check Nazi speed for me
Für paar Luckys-Zigaretten und ein gratis Mittagessen
For a few Luckys cigarettes and a free lunch
Sie kochen für mich das Crystal Meth in Trailercamps
They cook crystal meth for me in trailer camps
Freaks mit ausgefallenen Frisuren wie 'n Krebspatient, meine
Freaks with unusual hairstyles like a cancer patient, mine
Schlägergangs kommen mit Waffen in den Westen wie 'n KGB-Agent
Thug gangs come to the West with weapons like a KGB agent
Du Pussy, die nach Schlägen rennt, wie 'n Baseballchamp
You pussy that runs after shots like a baseball champ
Kollegah der Gee, Apotheker der Streets
Collegah the Gee, Apothecary of the Streets
Yo, mein Arzt verschreibt alles, als hätt' er Legasthenie
Yo, my doctor prescribes everything like he has dyslexia
Ich hab' das Pseudoephedrin und dank der Neuromedizin
I have the pseudoephedrine and thanks to neuromedicine
Und Pharmazeutikindustrie immer Euros in den Jeans
And the pharmaceutical industry always has euros in its jeans
Die Konkurrenz leidet, weil ihnen nur Cents bleiben
The competition suffers because they only have cents left
Sie sind durch Geschäftseinbrüche angekratzt wie mein Stemmeisen
They've been scratched like my crowbar by business downturns
Cops sehen mich gern in Knastkluft mit Längsstreifen
Cops like to see me in prison uniform with vertical stripes
Doch kriegen mich nicht in die Finger, wie komplizierte Gangzeichen
But you can't get your hands on me like complicated gang signs
Der Benz weiß, der Glockpistolenlauf schwarz
The Benz is white, the Glock pistol barrel is black
Nachdem ich die Zähne von dir Vollidioten ausschlag'
After I knock out your idiot's teeth
Und den Mord an dir wie 'ne Bodylotion auftrag'
And apply the murder to you like body lotion
Test' ich kurz, ob dein Girl das Cock Deepthroaten drauf hat
I'll quickly test whether your girl can deep throat a cock
Komm' doggy in ihr lautstark, überlass' die Bitch Kollegen
Cum doggy style in her loudly, leave the bitch to her colleagues
Bis sie mehr Typen in sich hat als Schizophrene yo
Until she has more guys in her than schizophrenics yo
Treff' ich dich in einer meiner Diskotheken
I'll meet you in one of my discos
Kriegst du Schläge bis zur Notwendigkeit von Gebissprothesen
Do you get beaten up to the point of needing dentures?
Ich trag' Shotguns im Nobel-Puff, Moskovskaya für die Ostblockmafia
I carry shotguns in a posh brothel, Moskovskaya for the Eastern Bloc mafia
Es fließt Wodka im Rotlichtclub, do swidanja, ich kill' Cops per Pistolenschuss
There's vodka flowing in the red light club, so swidanja, I kill cops with a pistol shot
Doch, wenn ich mit halbem Bein im Knast steh' Oscar Pistorius
Yes, if I'm half in jail, Oscar Pistorius
Inkassorussen mit kanistergleichen Hinterköpfen
Debt collectors with the backs of their heads like canisters
Brechen deine Fingerknöchel und pfänden deine Silberlöffel
Break your knuckles and seize your silver spoons
Das sind Crews mit Knast-Tattoos, die was sie tun taktisch klug
These are crews with prison tattoos who are tactically clever in what they do
besprechen wenn sie sich im Schatten treffen so wie Lucky Luke
discuss when they meet in the shadows like Lucky Luke
Ich hol' Weiber aus Wolgograd in Kleidern aus Goldbrokat
I'm bringing women from Volgograd in gold brocade dresses
Und knall' sie im Benz bei 'ner Verfolgungsjagd
And hit her in the Benz during a chase
Hier gibt's keine selbstlosen Helfer
There are no selfless helpers here
jeder hat hier Scheine als Motiv wie Geldnotenfälscher
Everyone here has banknotes as a motive like counterfeiters of banknotes
Ich mache Cash in den Streets
I make cash on the streets
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Kein Gesetz, falsches Spiel
No law, wrong game
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Ich mache Cash in den Streets
I make cash on the streets
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Yeah, ich bin cold-blooded, wenn ich mit der Walther schieß'
Yeah, I'm cold-blooded when I shoot with the Walther
Es ist kalter Krieg
It's cold war
Ich mache Cash in den Streets
I make cash on the streets
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Kein Gesetz, falsches Spiel
No law, wrong game
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Ich mache Cash in den Streets
I make cash on the streets
Graue Blocks, blauer Smog kalter Krieg
Gray blocks, blue smog cold war
Yeah, ich bin cold-blooded, wenn ich mit der Walther schieß'
Yeah, I'm cold-blooded when I shoot with the Walther
Es ist kalter Krieg
It's cold war
мы побeдим, и эта побeда очень нужна всем нам
As far as I'm concerned, I've already seen all of them
она нужна нашeй странe, она нужна каждому из нас
On the next day, on the other side of the house
и мы эту побeду никому нe отдадим!
And my name is not yours!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC