Below, I translated the lyrics of the song Königsaura by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Königliches Antlitz, unbrechbares Rückrat
Royal face, unbreakable backbone
Sieh die ganzen rumbattelnden, dummschwätzenden Stricher
Look at all the hustlers hustling and chattering around
Wie Sprungbretter erzittern
Shake like diving boards
Denn mit King ist das Album da, das die deutsche Szene in ihren Grundfesten erschüttert
Because with King the album is here that shakes the German scene to its foundations
Unmengen von Müttern die, nachdem sie den Boss einmal sahen
Tons of mothers who, after seeing the boss once
Zwecks Hochzeitsanfragen Tage vor seinem Lofteingang warten
Wait days outside his loft entrance for wedding inquiries
Vor der Schlosseinfahrt warten, ich lasse sie den Cock einmal blasen
Wait in front of the castle entrance and I'll let her blow the cock once
Außer die fetten, hässlichen, die lasse ich von Rottweilern jagen
Except for the fat, ugly ones, I let Rottweilers chase them
Yo, mich stoppt keiner, Mann, mich toppt keiner, Mann
Yo, nobody stops me, man, nobody tops me, man
Die Konkurrenz versucht mir zu folgen, so wie Spotlightanlagen
The competition tries to follow me, like spotlight systems
Es wird doch keiner schaffen
Nobody will be able to do it
Die Opfer werden wie im Block einst per Boxfights zur Konsistenz von Softeis zerschlagen
The victims are smashed into the consistency of soft ice cream in boxing fights, just like in the block
Yo verneig dich vor dem Drogenboss
Yo bow down to the drug lord
Sonst klatscht er dein' Schädel auf die Eckkommode wie Designer das Rhinozeros
Otherwise he'll slap your skull on the corner dresser like a designer slaps a rhinoceros
Dein Girl ist fett, doch hat nichma dicke Titten
Your girl is fat, but doesn't have big tits
Ich würd' die Ische nich' ma' ficken um dich damit zu dissen
I wouldn't fuck her to diss you
Und du sagst, sie hätt' bloß schwere Knochen
And you say she's just heavy-boned
Doch sie ist bei all deinen Perlen noch am Dünnsten, wie'n Sternekoch
But of all your pearls, she is still the thinnest, like a star chef
Ich schreibe die Charthits, krieg bei Livegigs die Gage
I write the chart hits and get paid at live gigs
Reise nach Mali, lieg' im Sand am Strand, der weiß ist wie das Eis der Antarktis
Travel to Mali, lie in the sand on the beach that is white as the ice of Antarctica
Heiz' in Ferraris, kicke die Lines, schreibe die Reime für Bares
Heat in Ferraris, kick the lines, write the rhymes for cash
Steig' in den Jet, mache bei Geschäften mit den Scheichs Abu Dabi's
Get on the jet, do business with the sheikhs as Abu Dabi
In 'nem einzigen Jahr bis zu dreißig Milliarden
Up to thirty billion in a single year
Bitch, die Welt von Kollegah besteht einzig aus Zahlen
Bitch, the world of Kollegah consists entirely of numbers
Als sei sie die Matrix, einfach der Wahnsinn
As if she were the Matrix, just amazing
Dir steht der Mund auf wie Gummipuppen
Your mouth opens like rubber dolls
Während ich mich frag warum sie überhaupt noch Hunnis drucken
While I wonder why they even print Hunnis anymore
Die Landen bei mir in Schreddern, die sie kleinmachen, damit
They end up in shredders for me and they are reduced to size
Ich Füllmaterial hab, wenn ich mal 'ne Weinflasche verschick
I have filling material for when I send a wine bottle
Sie zu Weihnachten verschick, guck, dein Kleinwagen, Kid
Sending them for Christmas, look, your small car, kid
Den nehm' ich locker im Kofferraum meines Maybachs hier mit
I'll easily take it with me in the trunk of my Maybach
Ich bin einfach der Shit, Punchlines, du kleiner Stricher
I'm just the shit, Punchlines, you little hustler
Mich battlen geht ins Auge wie der Schwanz eines Leichenfickers
Fighting me is in the eye like a corpse fucker's cock
Denn ich zieh dich aus dei'm Haus, geb dir Hiebe mit der Faust
Because I'll drag you out of your house and give you blows with my fist
Klatsch dich in den Boden und du kommst in China wieder raus
Smack yourself into the ground and you'll come out in China
Oder ich leer auf dir Benzinkanister aus
Or I'll empty the gas can on you
Nehme grinsend noch 'nen letzten Zug und schnipp' dann die Cohiba auf dich drauf
Grinning, I take one last drag and then flick the Cohiba onto you
Und früher war es, Weed kiffen statt Hanteln stemmen
And it used to be smoking weed instead of lifting dumbbells
Früher war es, Hoes auf die Street schicken wie Ampelmännchen
It used to be that hoes were sent out onto the street like traffic light men
Früher Speed ticken, heut Beats picken, MCs ficken und mies spitten
Used to be speed ticking, today picking beats, fucking MCs and spitting badly
Der Rest kann sich ins Knie ficken wie Schlangenmenschen
The rest can fuck themselves into the knee like contortionists
Kein Respekt mehr, ich fick ab heute alle
No more respect, I'm fucking everyone from today
Guck wie ich die Schädel deiner Kifferfreunde spalte
Watch me split the skulls of your stoner friends
Wenn ich im Café mein Mittagspäuschen halte
When I take my lunch break in the café
Klatschen Leute Poster an mein' Arm, weil sie ihn für 'ne Litfasssäule halten
People slap posters on my arm because they think it's an advertising column
Guck ich roll auf Chromfelgen, 26 Zoll, du Bastard
Look, I'm rolling on chrome rims, 26 inches, you bastard
Hate nicht, Talent plus Disziplin ergibt Erfolg du Bastard
Don't hate, talent plus discipline equals success you bastard
Taschen voll mit Zaster
Pockets full of cash
Ich hab Häuser, groß wie Wolkenkratzer
I have houses the size of skyscrapers
Und sie sind mit Goldfliesen statt Holzdielen vollgepflastert
And they are paved with gold tiles instead of wooden floorboards
Die schwerste Entscheidung is heut Beamer oder Benz zu nehmen
The hardest decision today is to take a Beamer or a Benz
Oder Chicas, die ich bang im stehen, lieber auf dem Bett zu nehmen
Or chicas, who I'm afraid of standing up, prefer to take on the bed
Ob ich Tequila oder Brandy nehm'
Whether I take tequila or brandy
Lisa oder Kelly, Alina Mandy, Maria oder Sandy nehm'
Lisa or Kelly, Alina Mandy, Maria or Sandy take
Heut könnt ihr die Diamanten glänzen sehen
Today you can see the diamonds shine
Das' mein Lifestyle, den hab ich mir trotz Widerstand erkämpft im Leben
That's my lifestyle, I fought for it in life despite resistance
Und niemals wird's ein Ende geben
And there will never be an end
Denn lässt der King sich ma' gehen
Because the King lets himself go
Dann nur wenn ihn seine Dienerschaft auf sänften trägt
Then only if his servants carry him on a sedan chair
Will ich relaxen in mei'm Wohnzimmer, dann kauf ich circa
If I want to relax in my living room, then I'll buy around
30 Pianisten, die auf Flügeln spielen wie Außenstürmer
30 pianists playing on grand pianos like wingers
Und zwar Sinfonien Beethovens
Namely Beethoven's symphonies
Ich bang nur Hoes vom roten Teppich, denn ich bin oberflächlich wie Seerosen
I only scare hoes from the red carpet because I'm superficial as water lilies
Was Charakter, ich leb nich nach dem Leitmotiv Liebe
Whatever character, I still live by the leitmotif of love
Bei Girls muss ich Body checken als wären's Eishockeyspiele
I have to body check girls like it's ice hockey games
Yo seit ich das Game allein dominiere
Yo since I dominate the game alone
Und mein Weißgold poliere
And polish my white gold
Geht ihr auf die Knie wie Thaiboxturniere
Get on your knees like Thai boxing tournaments
Und winselt bloß um Gnade, weil euch klar is' wer der King is, ohne Frage
And just beg for mercy because you know who the king is, without question
Ihr seid sinnlos wie ein Pinsel ohne Farbe
You are as useless as a brush without paint
Seit ich euren Mums nur'n Mindestlohn bezahle
Since I only paid your moms minimum wage
Ham' sie auf'm Strich mehr Laufkundschaft als eine Intersportfiliale
Overall, they have more walk-in customers than an Intersport branch
Kid, ich liefer Texte wie ein Teleprompter
Kid, I deliver lyrics like a teleprompter
Du willst hoch hinaus doch wirst zerhexelt von mei'm Helikopter
You want to go high but you're being blasted by my helicopter
Dann liegst du Blutrot im Matsch
Then you lie blood red in the mud
Und ich ersetz deine paar verbliebenen Gesichtszüge durch meinen Schuhsohlenabdruck
And I'll replace your few remaining facial features with the print of the sole of my shoe
Ich seh die Rapper, seh' ihren Angstschweiß, wie er fließt
I see the rappers, see their sweat of fear as it flows
Doch baller weiter erbarmungslos Punchlines durch den Beat
But he continues to shoot punchlines mercilessly through the beat
Keine Gnade, Bitch
No mercy, bitch
yo ich schlag dich bis, die Nase bricht
yo I'll beat you until your nose breaks
Ich zeig dir was 'ne Harke is und Rede nich von Gartentips
I'll show you what a rake is and don't talk about gardening tips
Guck, ich treff' die Crew dieses Smudos
Look, I'm meeting this smudo's crew
Geb ihnen Punches und sie fliegen auf den Mars, wie die Groupies von Bruno
Give them punches and they'll fly to Mars like Bruno's groupies
Ich bin die Numero Uno
I am the Numero Uno
Baller meine allerfeinsten Doubletimes und alle meinen da sei 'ne Uzi im Studio
Shoot my finest double times and everyone thinks there's an Uzi in the studio
Das hier's ein harter Diamant unter tausend Alben, die weichgespühlt sind
This is a hard diamond among a thousand albums that are softened
Von Clowns die alle kaum auszuhalten sind, Live auf Bühnen
About clowns who are all almost unbearable, live on stages
Ich seh' aus wie Hulk, diese Lauchgestalten sind klein und süß und
I look like Hulk, these leek figures are small and cute and
Werden meist von Typen für Frauen gehalten wie Einkaufstüten
Mostly guys mistake them for women like shopping bags
Bitch hörst du den Selfmadeboss im Ghettoblaster
Bitch you hear the self-made boss in the ghetto blaster
Dann vibriert durch seine Stimme in deinen Zellen noch das Ektoplasma
Then the ectoplasm vibrates in your cells through his voice
Ich brauch sie nur kurz vibrieren lassen und Chicas erblassen
I just need to let them vibrate briefly and Chicas will turn pale
Fangen an zu zittern und kriegen multiple Orgasmen, yeah
Start shaking and having multiple orgasms, yeah
Häng ich nich Zigarre qualmend am Pokertisch ab
I'll just hang out at the poker table smoking my cigar
Ras ich radikal vorbei an mannigfaltigen Großstadtlichtern
I race radically past the diverse city lights
Mit Partyschnallen zur Nobelvilla
With party buckles to the posh villa
Kid mein Portemonnaie is so schwer, das könnte sogar 'nen Kran nich halten wie Vogelzüchter
Kid, my wallet is so heavy, it couldn't even hold a crane like bird breeders
Und ich fahr mit jedem Coup weiter Gewinne ein
And I continue to make profits with every coup
Fahr bei Erdöldeals mit 'nem Kuwaiter gewinne ein
Make a profit on oil deals with a Kuwaiti
In Dubai, fahr Gewinne ein, fahr soviele Gewinne ein
In Dubai, win, win as much
Es is ein Ding der Unmöglichkeit für meine Buchhalter, sie mitzuschreib'n
It's impossible for my accountants to write them down
Ich chill an Ferienorten wie den Bahamas
I chill in resorts like the Bahamas
Hänge dort an aus Edelholz gezimmerten Bars ab
Hang out at bars made from precious wood
Wo mir jeden Morgen hinkende Butler
Where I see limping butlers every morning
Seltene Tropfen bringen, yeah, wie Regenwolken in der Sahara
Rare drops bring, yeah, like rain clouds in the Sahara
Du behinderter Versager, Bitch, es is der Pimp im Game
You retarded loser, bitch, it's the pimp in the game
Rapstar und King im Game jetzt is wieder glänzendes Bling im Game
Rapstar and King in the game now there is shiny bling in the game again
Deine Schwester will ficken gehen
Your sister wants to go fuck
Es is' wie bei Frischeprodukten im Supermarkt
It's like fresh produce in the supermarket
Man sollte sie besser von hinter nehmen
It's better to take them from behind
Will man nich ihr hässliches grinsen sehen
Don't you want to see her ugly grin?
Bitch ich trag Platinumringe denn ich mach bei diversen Geschäften
Bitch I wear platinum rings because I do various businesses
Milliardengewinne, die ich gründlich versteuer
Billions in profits that I tax thoroughly
Doch bestimmt nich in Deutschland
But definitely still in Germany
Sonst würd' all mein Gewinn an den Staat geh'n wie olympische Läufer
Otherwise all my winnings would go to the state like Olympic runners
Mal ganz nüchtern gesehen
Looking at it soberly
Glaubt ihr das könnt' man mit fairen Steuern verdienen, wie das Gehalt von Schiffskapitänen?
Do you think you can earn that with fair taxes, like the salary of ship captains?
Das würd' sicher nich' gehen, ich mach mein Business im Game
That definitely won't work, I do my business in games
Mit allen Mitteln, deswegen bin ich nun richer denn je
By any means necessary, that's why I'm now richer than ever
Fick auf den Fame, Stricherrapper weinen bittere Tränen
Fuck the fame, hustler rappers cry bitter tears
Wenn die Wichser mich sehen
When the motherfuckers see me
Wie ich dabei bin, ihre Bitches zu nehmen
As I'm about to take her bitches
Die dann zittern und stöhnen
They then tremble and moan
Yeah, ich bang Weiber im Kuhdorf
Yeah, I bang women in the cow village
Die es gern im Doggystyle machen wie Biter von Snoop Dogg
Who like to do it doggy style like Biter from Snoop Dogg
Von Mailand bis New York, bis zu Thailands Küsten
From Milan to New York, to the shores of Thailand
Warten Chicks auf mich mit geilen Titten und breiten Hüften
Chicks with hot tits and wide hips are waiting for me
Ich lass Weiber Strippen
I let women strip
Die schüchtern sind doch die man dann beim tanzen auftauen sieht wie Seilartisten
They are shy and you can see them thawing out while dancing, like tightrope artists
Ich reis auf Tour weit hinaus über Germanys Staatsgrenzen
On tour I travel far beyond Germany's national borders
Trete auf in Szeneclubs, Fans wollen hören wie ich Parts rappe
Perform in trendy clubs, fans want to hear me rap parts
Zwischen Girls die mir nachsetzen
Between girls who come after me
Mois, du trittst in heruntergekommenen Schuppen auf
Mois, you perform in run-down sheds
Wie Frisöre nach Haarwäschen
Like hairdressers after washing their hair
Ich gebe dir 'nen Punch wie Thaiboxchamps
I'll give you a punch like Thai boxing champs
Jeder im Land hier weiß schon längst
Everyone in the country here has known for a long time
Ich hab die Fäden in der Hand, wie Spiderman
I'm in control, like Spiderman
Leg dich nich' an mit meiner Gang, ich komm mit mehreren Kanten
Don't mess with my gang, I come with several edges
Zu dir nach Hause und all deine Homies sterben als Schlampen
To your house and all your homies die as bitches
Bevor wir deine Fam killen, auch entfernte verwandte
Before we kill your family, even distant relatives
Sie sind danach allesamt vom Erdboden entfernte Verwandte
They are all distant relatives from the face of the earth
Ich battle die Erzfeinde, sie könn' mein Level nie erreichen
I was the arch-enemy, they could never reach my level
Ihre Weiber machen die Beine breit wie Leggings mit Querstreifen
Their women spread their legs like leggings with horizontal stripes
Ständig lungern an meiner, riesigen Landhausvilla
Constantly hanging around my huge country villa
Horden von Paparazzis und hoffen gespannt auf Bilder
Hordes of paparazzi eagerly hoping for pictures
Ich hol die AK raus und schieß' einfach
I'll take out the AK and just shoot
Auf die Paparazzis drauf, jag die Schweine aus dem Garten raus wie Viehtreiber
Attend the paparazzi, chase the pigs out of the garden like cattle prods
Abertausend Teens feiern, mein' Hammersound
Thousands of teens are celebrating, my awesome sound
Während du armer Clown seit Jahren auf der Straße haust wie Streetfighter
While you poor clown have been living on the streets like street fighters for years
Charter ich an Wochenenden Segelboote und hol Szenedrogen
I charter sailboats on weekends and get scene drugs
Von Gs, die an den Docks abhäng' wie Stethoskope
Of Gs hanging on the docks like stethoscopes
Rapper zittern, wenn der Mac eben was kickt
Rappers tremble when the Mac kicks something
Mit sei'm neuen Album gleich die ganze Rapszene zerfickt
With his new album the whole rap scene is fucked up
Konsequent alle staunen lässt
Consistently leaves everyone amazed
Und sich in jedem Winkel des kontinentalen Raumes
And in every corner of the continental space
Ein Bronzedenkmal erbauen lässt
Have a bronze monument built
Bis alle beginnen, ihm seiner Aura wegen zu huldigen
Until everyone starts paying homage to him because of his aura
Die Konkurrenz is nich mehr ausschlaggebend wie Nulllinien
The competition is no longer as important as zero lines
Guck wie ich Rap Regier, Rap definier
Look how I govern rap, define rap
Der Boss, ich dulde keine anderen Kings of Rap neben mir
The Boss, I will not tolerate any other Kings of Rap next to me
Verdunkelte Stretchlimotür
Blacked out stretch limo door
Metergroße HD-Screens
Meter-sized HD screens
Blockpate, Godfather, Playerflows auf KD-Beatz
Blockpate, Godfather, Playerflows on KD-Beatz
Löwenpower, ich geh' nicht durch Türen, ich zerstöre Mauern
Lion power, I don't go through doors, I destroy walls
K zum O, Besitzer der Königsaura
K to O, owner of the royal aura
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC