Below, I translated the lyrics of the song Hoodtales II by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vizir Beats, Kollegah 2009
Vizir Beats, Kollegah 2009
Yeah, okay, pass auf
Yeah, okay, pay attention
Mittwochabend, diese Hoodbitch rennt mir nach, fordert Sex
Wednesday night, this hoodbitch is running after me, demanding sex
Ich geb's ihr hardcore und dreckig auf Barhockern und Ecktisch
I give it to her hardcore and dirty on the bar stools and corner table
Bis eines der Tischbeine wie'n Zahnstocher wegbricht
Until one of the table legs breaks like a toothpick
Sie steht auf mich wie ich auf dem Jaguarteppich
She's into me like I'm into the jaguar carpet
Auf mei'm Marmorparkett, Bitch
On my marble parquet, bitch
Da klingelt auf einmal das Telefon, wir sind zwar grade beschäftigt
Suddenly the phone rings, we're busy at the moment
Doch ich heb' ab wie Aladins Teppich und frag': „Mit wem sprech' ich?'
But I take off like Aladdin's carpet and ask: "Who am I talking to?"
Hallo? Da meldet sich ihre Mum, diese Crackbitch
Hello? Then her mom, that crack bitch, gets in touch
Und schreit: „Wo ist meine Tochter?' Sie ist anschein'nd richtig sauer
And screams, 'Where is my daughter?' She's apparently really angry
Doch ich höre nur mit halbem Ohr hin so wie Niki Lauda
But I'm only half-listening like Niki Lauda
Weil ihre Tochter mich ablenkt
Because her daughter distracts me
Den Cock in der Hand hält, nonstop an ihm dranhängt
Holding the cock in her hand, hanging on to it non-stop
Und ich bange die Hure schwänger' die Hure
And I scare the whore and impregnate the whore
Dann ist die Hure 'ne Mami wie 'ne englische Mumie
Then the whore is a mommy like an English mummy
Doch ich fahr' die Pimpschiene, mache Schluss, lasse sie links liegen
But I'm driving the pimp track, calling it quits, leaving it behind
Und hab' dann die Ex im Nacken so wie Vin Diesel
And then have your ex breathing down your neck like Vin Diesel
Denn sie will Unterhalt für das Kind kriegen
Because she wants to get support for the child
Und ruft mich ständig an: „Lass uns das wieder hinbiegen!'
And keeps calling me: 'Let's fix this!'
Mund halten, Schlampe!
Shut up, bitch!
Ich sag' der Hoe, sie soll das Maul halten, als erklärt' ich ihr den Umgang mit Schlangen
I tell the hoe to shut up as if I were explaining to her how to deal with snakes
Und sie weiß, sie sollte es echt halten
And she knows she should keep it real
Rapper kommen zu mir, sagen, ich sollte es echt halten
Rappers come to me, say I should keep it real
Es real keepen, statt zu sagen, dass ich ihre Mutter fick'
Keeping it real instead of saying I'm fucking her mother
Doch, ich weiß nicht, was sie woll'n, das 's ein Widerspruch in sich
But I don't know what they want, it's a contradiction in terms
und deine Mum, die zügellos ist, stirbt an einer Überdosis
and your self-indulgent mum dies of an overdose
Die Gerichtsmediziner schau'n sich an und sagen: „Denkst du dasselbe wie ich?'
The coroners look at each other and say, 'Do you think the same as me?'
„Jo, tz, typisch Toni!'
“Yeah, tz, typical Toni!”
Guck auf den Hustler, keiner hat mehr Geld
Look at the hustler, nobody has any money anymore
ich raube deine Crew aus und keiner hat mehr Geld
I'll rob your crew and no one has any money left
Kid, und du hast sächsischen Dialekt?
Kid, and you have Saxon dialect?
Der Boss nicht, er hat sechs Ischen, die er leckt
Not the boss, he has six fish that he licks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind