DÉJÀ-VU Lyrics in English Kollegah

Below, I translated the lyrics of the song DÉJÀ-VU by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Kollegah der Boss, Pull-up im Mercedes
Collegah the boss, pull-up in the Mercedes
Back nach FFM, seh' die Nutten vor dem Eros
Back to FFM, see the hookers in front of Eros
Bin wieder einundzwanzig, kaputter Ford Mondeo
I'm twenty-one again, broken Ford Mondeo
Und ich schiel' durch's Fenster auf die Bvlgari-Store-Theke
And I look through the window at the Bvlgari store counter
Lauf' wie 'n Pusher durch die Gegend
Run around like a pusher
Doch Probleme auf den Schultern lasten schwerer
But problems on the shoulders weigh heavier
Als die Wolken in der dunklen Atmosphäre
As the clouds in the dark atmosphere
Rashid aus Nador tickt vom Sultan im Biz Yayo
Rashid from Nador ticks from Sultan in Biz Yayo
Und ich frag' mich: „Wer ist schuld an der Misere?'
And I ask myself: “Who is to blame for the misery?”
Junkies full-time auf dem Hero, weißes Pulver ist die Währung
Junkies full-time on the hero, white powder is the currency
Währenddessen macht die Börse grad 'nen Bull-Run wie 'n Torero
Meanwhile, the stock market is doing a bull run like a bullfighter
Wegen 9/11 stürmen die Bullen grad 'ne Moschee
The cops are storming a mosque because of 9/11
Doch bei uns kullern keine Tränen, wir haben Nullerjahre-Prägung
But there are no tears rolling down our eyes, we have the character of the noughties
Ich schau' noch einmal zurück, Erinnerungen bleiben
I look back again, memories remain
Hinter uns sind Meilen Hindernisse voller Steine
Behind us are miles of obstacles full of stones
Doch ich kämpf' immer weiter, auch wenn ich dabei verblute
But I keep fighting, even if I bleed to death
Jeder Weg, den ich ging, ist ein Teil meiner Route
Every path I took is part of my route
Déjà-vu
Déjà-vu
Es war steinig, es war einsam, es war dunkel auf dem Weg
It was rocky, it was lonely, it was dark on the way
Déjà-vu
Déjà-vu
Und ich vergess' nie, wo ich herkomm', denn der Hunger hat geprägt
And I never forget where I come from, because hunger has left its mark
Déjà-vu
Déjà-vu
Hab' geblutet und die Last auf meinen Schultern wiegt extrem
I was bleeding and the burden on my shoulders was extremely heavy
Déjà-vu
Déjà-vu
Kann den Gipfel schon von unten sehen, für ein Umkehren ist zu spät
I can already see the summit from below, it's too late to turn back
Smog auf der Stadt, Kopf voller Last
Smog on the city, head full of burden
Mom, ich bete jeden Tag zu Gott, dass du's schaffst
Mom, I pray to God every day that you can do it
Seh' die Welt wie durch Sepia-Filter
See the world as if through a sepia filter
Back nach Düsseldorf, im Rückspiegel Bilder
Back to Düsseldorf, pictures in the rearview mirror
'07, Flingern, Rizbo meint: „Lass Schnelles holen'
'07, Flingern, Rizbo says: "Let's get something quick"
Beim Griechen, der denkt, er sei Kartell-Patrón wie Al Capone
The Greek who thinks he is a cartel patron like Al Capone
Ich glaub' immer noch an Fave, er wurde ohne Eltern groß
I still believe in Fave, he grew up without parents
Bruder, du bist Fighter, geh da raus und zieh dich selber hoch
Brother, you're a fighter, go out there and pull yourself up
Brüder gingen und Brüder kamen
Brothers went and brothers came
Erinner dich, wie's früher war, Überparts für Überparts
Remember how it used to be, overparts for overparts
Voll auf Nase vier Tage wach, bis wir müde waren
We stayed awake for four days until we were tired
Tüte Gras zum Runterkommen am Corner, wo die Züge fahren
Bag of weed to get down at the corner where the trains go
Eiskalte Welt
Ice cold world
Hier stehen Scheine über Menschen wie auf Heiligengemälden
Here there are bills above people like in paintings of saints
Keine Freiwilligen helfen, wenn das Schicksal dich trifft
No volunteers to help when fate hits you
Denk dran, von wo du kommst, und du weißt, wer du bist
Remember where you come from and know who you are
Déjà-vu
Déjà-vu
Es war steinig, es war einsam, es war dunkel auf dem Weg
It was rocky, it was lonely, it was dark on the way
Déjà-vu
Déjà-vu
Und ich vergess' nie, wo ich herkomm', denn der Hunger hat geprägt
And I never forget where I come from, because hunger has left its mark
Déjà-vu
Déjà-vu
Hab' geblutet und die Last auf meinen Schultern wiegt extrem
I was bleeding and the burden on my shoulders was extremely heavy
Déjà-vu
Déjà-vu
Kann den Gipfel schon von unten sehen, für ein Umkehren ist zu spät
I can already see the summit from below, it's too late to turn back
Der Boss
The boss
Jetzt steigt er auf, der Junge aus dem Waisenhaus
Now he's rising, the boy from the orphanage
Erinnerungen bleiben
memories stay
Jeder Weg, den ich ging, ist ein Teil meiner Route
Every path I took is part of my route
der Boss
the boss
Das ist Selfmade, du Lappen
That's self-made, you rag
Erinnerungen bleiben
memories stay
Für ein Umkehren ist zu spät
It's too late to turn back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Roba Music Verlag GMBH, Sony/ATV Music Publishing LLC, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Kollegah
Get our free guide to learn German with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KOLLEGAH