Lauf Lyrics in English Kollegah

Below, I translated the lyrics of the song Lauf by Kollegah from German to English.
Vom Ecksofa blättert der alte Couchstoff herunter
From the corner sofa, the old couch fabric peels off
Perspektiven gehen am Horizont in Rauchwolken unter
Perspectives vanish in clouds of smoke on the horizon
Ich wisch' den Staub von der Schulter, ball' die Faust und steh' auf
I brush the dust off my shoulder, clench my fist and stand up
Damit mein Traum nicht dort an der nächstbesten Hauswand zerpulvert
So my dream doesn't shatter on the nearest wall
Rauschender Pulsschlag, innerlicher Aufruhr, wie 'ne überdrehte Soundspur
Rushing pulse, internal turmoil, like an overdriven sound track
Ich binde mir die Laufschuhe, sprinte danach raus zur Wohnungstür
I lace up my running shoes, sprint out to the front door
Die Schritte hallen quietschend durch den Hausflur
The steps squeak through the hallway
Ich lauf', sonst krieg' ich kaum Ruhe
I run, otherwise I can't find peace
Laufe und laufe, bis ich fast schon wie ein Dschinn fliege
I run and run, almost flying like a genie
Laufe, bis ich irgendwann den Kopf frei hab' wie Vin Diesel
I run until my mind is as clear as Vin Diesel's
Laufe, bis ich stürze, innehalt, mich hinknie
I run until I stumble, pause, kneel down
Und in 'ne dreckige Regenpfütze seh', die mein' Blick spiegelt
And see my reflection in a dirty rain puddle
Stemm' mich wieder hoch, kämpf' die Krämpfe nieder
I push myself up again, fight down the cramps
Die einzige Grenze ist der Tod, ich renne wieder los
The only limit is death, I start running again
Denn mein Herz, es schlägt weiter wie Cage-Fighter
Because my heart keeps beating like a cage fighter
Probleme sind keine Stoppschilder, sondern Wegweiser
Problems are not stop signs, but signposts
Steine in den Weg, aber ich lauf'
Stones in the way, but I run
Entfern' mich von den feindlichen Hyänen und ich lauf'
I distance myself from the hostile hyenas and I run
Ich vergieße Blei und keine Tränen
I shed lead, not tears
Lauf' mich frei, auch wenn die Wege noch so steil sind
I run to free myself, even if the paths are steep
Ich bewege mich bergauf
I move uphill
Und egal ob Flutströme reißen, weil Monsunregen einbricht
And whether flood currents tear through, because monsoon rains break in
Ob Sturmböen peitschen, als ob Urvögel kreischen
Whether storm winds whip, as if primeval birds screech
Egal ob Hagenschauer fallen und es Jahre dauert
Regardless of hail showers falling and it takes years
Ich lauf' weiter, halt den Fluten stand wie 'ne Hafenmauer
I keep running, standing against the floods like a harbor wall
Mentale Power und ich lauf'
Mental power and I run
Egal, wie hart ich aufschlag', ich steh' auf und lauf'
No matter how hard I hit, I stand up and run
Bis die eines Tages die letzten Sargnägel stecken
Until one day the last coffin nails are driven in
Und sie meine Grabrede sprechen
And they speak my eulogy
Ich lauf', Kapuzen im Gesicht, so wie Schutzschilder
I run, hood over my face, like shields
Für die Menschen um rum nicht da, als wär' ich unsichtbar
Not there for the people around me, as if I were invisible
Sie sagen, diese Welt ist bunt wie Klublichter
They say this world is colorful like club lights
Doch sie ist grau, wenn man sie immer nur
But it's gray if you always saw it
In S-Bahn-Scheiben durch 'nen Schmutzfilm sah
Through a dirt film on subway windows
Das Leben ist wie Megan Fox, alle wollen dich ficken
Life is like Megan Fox, everyone wants to f*ck you
Die dunklen Wolken dicht, doch ich lauf' los mit stolzen Schritten
The dark clouds thick, but I walk with proud steps
Richtung goldenes Licht, bis ich fast schwebe wie ein Shooting-Star
Towards golden light, almost floating like a shooting star
Feuersturm in meinem Auge so wie Jupiter
Firestorm in my eye like Jupiter
Am Tunnelende blitzt ein Hoffnungsschimmer
A glimmer of hope flashes at the end of the tunnel
Ich halt' Kämpferwerte hoch wie ein Boxpunktrichter
I hold fighter values high like a boxing judge
Sportliche Disziplin, Michael Jordan auf Tilidin
Athletic discipline, Michael Jordan on painkillers
Hart wie Stein, starker Geist, Paranormal Activity
Hard as stone, strong mind, Paranormal Activity
Lauf' die Bahnschienen ab
I walk along the train tracks
Manchmal wirkt alles hier so schwarz wie die Nacht in 'nem Stahlminenschacht
Sometimes everything here seems as black as night in a steel mine shaft
Doch ich steh' wieder auf, wie oft mich auch ein Schlag niederrafft
But I stand up again, no matter how many times a blow knocks me down
Ich schöpf' danach wieder Kraft, mein Wille: massive Macht
I gather strength again, my will: massive power
Steine in den Weg, aber ich lauf'
Stones in the way, but I run
Entfern' mich von den feindlichen Hyänen und ich lauf'
I distance myself from the hostile hyenas and I run
Ich vergieße Blei und keine Tränen
I shed lead, not tears
Lauf' mich frei, auch wenn die Wege noch so steil sind
I run to free myself, even if the paths are steep
Ich bewege mich bergauf
I move uphill
Und egal ob Flutströme reißen, weil Monsunregen einbricht
And whether flood currents tear through, because monsoon rains break in
Ob Sturmböen peitschen, als ob Urvögel kreischen
Whether storm winds whip, as if primeval birds screech
Egal ob Hagenschauer fallen und es Jahre dauert
Regardless of hail showers falling and it takes years
Ich lauf' weiter, halt den Fluten stand wie 'ne Hafenmauer
I keep running, standing against the floods like a harbor wall
Mentale Power und ich lauf'
Mental power and I run
Egal, wie hart ich aufschlag, ich steh' auf und lauf'
No matter how hard I hit, I stand up and run
Bis die eines Tages die letzten Sargnägel stecken
Until one day the last coffin nails are driven in
Und sie meine Grabrede sprechen
And they speak my eulogy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Kollegah
Get our free guide to learn German with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KOLLEGAH