Below, I translated the lyrics of the song Millennium by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
ich tick' hochqualitatives Kokain an Gs
I'm ticking high quality cocaine on Gs
Es ist der Boss, der auch mit arabischen Großfamilien dealt
It's the boss who also deals with large Arab families
Ich kauf' E-Pills auf Hollandreisen
I buy e-pills when traveling to Holland
Und seit ich aus Umweltschutzgründen nicht mehr mit Öl heize
And since I stopped heating with oil for environmental reasons
Nehme ich Dollarscheine
I'll take dollar bills
Yeah, Punkbitch, was?
Yeah, punk bitch, huh?
Ich verbrenne die Kohle
I burn the coal
Nur damit mein Kontostand
Just so that my account balance
Endlich wieder in den Taschenrechner passt
Finally fits into the calculator again
Sieh, ich hustel' H im Club
Look, I'm coughing H in the club
Deine Crewmember fragen, warum ich ihre Mütter fick'
Your crew members ask why I fuck their mothers
Und ich sage, das lenkt mich von meinem Waffenfetisch ab
And I say this distracts me from my gun fetish
Ich tick' Speed in dem Club an die Bitches am Dancefloor
I tick speed in the club to the bitches on the dance floor
Fahr' vor deinem Haus in 'nem silbernen Benz vor
Drive up to your house in a silver Benz
Biegt der Boss im Anzug von Armani dann bei Sonnenuntergang
The boss in the Armani suit turns at sunset
In deine Street ein, rennt deine Gang fort
Enter your street, your gang runs away
Ich bekomme von deiner Schwester Fanpost
I get fan mail from your sister
Aber gebe keine Beachtung
But pay no attention
Ich komme dir entgegen, du Bitch wirst blass und
I'll come to meet you, you bitch will turn pale and
Fällst zu Boden nach paar Shots aus der Magnum
Fall to the ground after a few shots from the magnum
Also was, du Clown?
So what, you clown?
Wenn der aus dem Kofferraum stoffverkaufende Boss auftaucht
When the boss selling stuff out of the trunk shows up
Laufe nach Haus oder staune geschockt
Run home or be shocked
Mit offenem Maul in den Shotgunlauf
With your mouth open into the shotgun barrel
Versteck dich! Ich komm' sakkotragend
Hide yourself! I'll come wearing a jacket
An deine Schule, geh' da die Magnum laden
At your school, go load the magnum
Baller' dir paar Kugeln in den Head, Bitch
Shoot some bullets in your head, bitch
Und du machst Backflips wie Akrobaten, yeah
And you do backflips like acrobats, yeah
Die Sommer sind kälter
Summers are colder
Die Straßen sind dunkler
The streets are darker
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert
And I'm the boss here in the 21st century
Yeah, ich pump' deine Freunde voll Blei
Yeah, I'll pump your friends full of lead
Zieh die Schutzweste an, Bitch
Put on the body armor, bitch
Die neunziger sind vorbei, vorbei
The nineties are over, over
Die Sommer sind kälter
Summers are colder
Die Straßen sind dunkler
The streets are darker
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert
And I'm the boss here in the 21st century
Yeah, ich pump' deine Freunde voll Blei
Yeah, I'll pump your friends full of lead
Zieh die Schutzweste an, Bitch
Put on the body armor, bitch
Die neunziger sind vorbei, vorbei, vorbei
The nineties are over, over, over
Ich geh' Rauschgift verticken, yeah
I'm going to sell drugs, yeah
Ehrliches Geld ist wie dieser Wind-of-Change-Song
Honest money is like that wind of change song
Darauf wird gepfiffen
The whistle is blown on that
Und du kriegst die Krise, denn ich hab' ziemlich viele
And you get the crisis, because I have quite a few
Pelze aus Fellen deiner Lieblingstiere
Furs made from the skins of your favorite animals
Du fragst dich, was sollst du gegen all den Frust unternehmen?
You're wondering, what should you do about all the frustration?
Den Hoodboss hingegen plagen nur noch Luxusprobleme
The hood boss, on the other hand, is only plagued by luxury problems
Zum Beispiel wie kann er beim Bankdrücken
For example, how can he bench press
Mit durch fünfzig Goldketten eingeschränkter
With restricted by fifty gold chains
Bewegungsfreiheit denn noch effektiv
Freedom of movement is still effective
Seine Brustmuskeln stählen?
Steel his pecs?
Und ich cruis' im schwarzen Mercedes
And I cruise in the black Mercedes
Amg beim starken Regen in Hafennähe
Amg in heavy rain near the harbor
Fahre durch Gegenden, in denen Huren abends stehen
Drive through areas where whores are in the evenings
Huren und hagere Mädchen, die gerade so eben
Whores and skinny girls, just barely
Genug haben zum Leben
Have enough to live on
Strahlen und geben mir ungefragt die Moneten
Beam and give me the money without asking
Wünschen gute Fahrt und gehen yeah
Have a good trip and go yeah
Ich trag' Armani, mein Schneider ist ein italiener
I wear Armani, my tailor is Italian
Deiner ist ein thailänder wie Sankt Martin
Yours is a Thai like Saint Martin
Der Boss, der deine Bodyguards totschießt und mit Dopedeals
The boss who shoots your bodyguards dead and with dope deals
Money macht so wie das Ice-Age-Animationsteam, ist jetzt back
Money, like the Ice Age animation team, is now back
Die Sommer sind kälter
Summers are colder
Die Straßen sind dunkler
The streets are darker
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert
And I'm the boss here in the 21st century
Yeah, ich pump' deine Freunde voll Blei
Yeah, I'll pump your friends full of lead
Zieh die Schutzweste an, Bitch
Put on the body armor, bitch
Die neunziger sind vorbei, vorbei
The nineties are over, over
Die Sommer sind kälter
Summers are colder
Die Straßen sind dunkler
The streets are darker
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert
And I'm the boss here in the 21st century
Yeah, ich pump' deine Freunde voll Blei
Yeah, I'll pump your friends full of lead
Zieh die Schutzweste an, Bitch
Put on the body armor, bitch
Die neunziger sind vorbei, vorbei, vorbei
The nineties are over, over, over
jetzt wird wieder Kokain vertickt
Now cocaine is being sold again
An multikulturelle Straßen-Gs, die jünger sind als ich
To multicultural street Gs younger than me
Und mein Stiefvater fragt, wozu ich das Messer brauche
And my stepfather asks why I need the knife
Ich sag', das ist nicht wie damals
I say it's not like back then
Heut' gehen sie gleich mit Messern drauf, yeah
Today they're going to kill you with knives, yeah
Die Sommer sind kälter
Summers are colder
Die Straßen sind dunkler
The streets are darker
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert
And I'm the boss here in the 21st century
Yeah, ich pump' deine Freunde voll Blei
Yeah, I'll pump your friends full of lead
Zieh die Schutzweste an, Bitch
Put on the body armor, bitch
Die neunziger sind vorbei, vorbei
The nineties are over, over
Die Sommer sind kälter
Summers are colder
Die Straßen sind dunkler
The streets are darker
Und ich bin hier der Boss im 21. Jahrhundert
And I'm the boss here in the 21st century
Yeah, ich pump' deine Freunde voll Blei
Yeah, I'll pump your friends full of lead
Zieh die Schutzweste an, Bitch
Put on the body armor, bitch
Die neunziger sind vorbei, vorbei, vorbei
The nineties are over, over, over
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management