Dear Lord Lyrics in English Kollegah

Below, I translated the lyrics of the song Dear Lord by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You are now listening to AraabMUZIK
You are now listening to AraabMUZIK
Fünfzehn Jahre Battle-Rap, fünfzehn Jahre stumpfe Lines
Fifteen years of battle rap, fifteen years of blunt lines
Auf einmal fragen sie: „Passt das noch in den Rahmen Kunstfreiheit?'
Suddenly they ask: “Does this still fit into the framework of artistic freedom?”
Ich fühlte mich wie der Staatsfeind Nummer eins
I felt like public enemy number one
Bundesweit nur Skandale, die Dramatik unerreicht
There are only scandals nationwide, the drama of which is unmatched
Druck steigt, und es hagelt auf mich ein
Pressure increases and it rains down on me
Aber die Fans stehen grade, drum zück' ich den Stift wie das Excalibur und schreib'
But the fans are standing straight, so I pull out the pen like Excalibur and write
„Das ist Alpha!', für die Kids, weil ich mal selber nix hatte
“That's Alpha!”, for the kids, because I once had nothing myself
Deutschland, ich mache den Job, den deine Eltern nicht machen
Germany, I do the job your parents don't do
Doch ihr haltet eure Geisteshaltung stur
But you keep your mindset stubborn
Ich nicht, meine ist einzigartig pur, so wie Eiskristallstruktur
Not me, mine is uniquely pure, like ice crystal structure
Also fick den Staat, ich bin hier die leitende Figur
So fuck the state, I'm the leading figure here
Wie meine eiserne Skulptur bei 'nem Blitzeinschlag
Like my iron sculpture in a lightning strike
Bedrohlich wie starker Donner auf Koka wie Maradona
Menacing like strong thunder on coca like Maradona
Wer mir in die Quere kommt, hat 'nen Vogel wie RAF Camora
Anyone who gets in my way has a bird like RAF Camora
Wenn Kohle fließt, hat man Schnorrer, Schlangen tauchen um mich rum auf
When coal flows, there are scroungers, snakes appear around me
Wie tropische Anakondas bei Bootstrips im Amazonas, aber
Like tropical anacondas on boat trips in the Amazon, but
Keine Chance gegen den Überboss
No chance against the overboss
Ich handel' stets mit kühlem Kopf mit Kalkül im Kopf
I always act with a cool head and calculation in my head
Ich bin ein kalkulierender Player, so wie David Beckham
I'm a calculating player, like David Beckham
Wenn der Boss mal was übers Knie bricht, dann wie Bane bei Batman
When the boss breaks something, it's like Bane with Batman
Denn machst du Geld, riskierst du schnell, dass jemand Übergriffe startet
Because if you make money, you quickly run the risk of someone launching attacks
Doch ich fürchte gar nix, die Welt ist 'ne trügerische Matrix
But I'm not afraid of anything, the world is a deceptive matrix
Aber bring mir einen, der von mir ging und über mich dann sagte
But bring me one who went from me and then said about me
Dass ich ihn nicht fair behandelte, Bitch, und brüderlich bezahlte
That I didn't treat him fairly, bitch, and paid like a brother
Denn mein Wort hat Gewicht wie die Torrahmen-Schrift
For my word has weight like the writing on the gate frame
„Big Boss', die in Gold über mei'm Vorgarten blitzt
“Big Boss” flashing in gold over my front yard
Und ich weiß, dass sie mir vorwarfen, ich
And I know they accused me, I
Hätte gesagt, dass ich, solang es Hunger gibt, in keinem Sportwagen sitz'
I would have said that as long as I'm hungry, I won't sit in a sports car
Doch erstens sind wir Rapstars und keine Chorknaben, Bitch
But first of all, we're rap stars and not choir boys, bitch
Ich mein', ich schreib' den Text hier grade auf 'ner Vorladungsschrift
I mean, I'm just writing this text on a summons
Und zweitens hab' ich gemerkt, ich komm' damit schneller zu Terminen
And secondly, I noticed that I can get to appointments quicker
Um mehr Gelder zu verdienen, die Menschen helfen in Kriegen
To earn more money, people help in wars
Jeder Mann hat seinen Preis und Cops sind wie Anis
Every man has his price and cops are like anise
Geht es um ihren Hals, lassen sie sich bestechen
If it's about their necks, they'll take a bribe
Zahlte 40k für Jigzaw, gab ihm neue Perspektiven
Paid 40k for Jigzaw, gave him new perspective
Damals Zelle, Bruder, bald chillen wir in Kreuzfahrtschiff-Kabinen
Back then, cell, brother, soon we'll be chilling in cruise ship cabins
Mit Hoes oben-ohne wie'n Open Air
With topless hoes like an open air
Doch schieb' ich mal 'ne ruhige Kugel, dann nur als Munition in mein Schrotgewehr
But I'll put a quiet bullet in my shotgun, just as ammunition
Steig' empor auf den Thron wie Xerxes, Bitch, los, gib die Krone her
Climb up to the throne like Xerxes, bitch, come on, give me the crown
Der Boss ist back und schiebt Welle wie Moses am Toten Meer
The boss is back and pushing waves like Moses at the Dead Sea
Denn wir wuchsen seit Geburt auf wie Sklaven
Because we grew up like slaves from birth
Sie wollen mich auf Knien sehen, ich bleib' König aller Klassen
They want to see me on my knees, I remain king of all classes
Alles bricht zusammen wie beim Turmbau zu Babel
Everything collapses like the Tower of Babel
Doch ich steige wieder auf wie ein Phönix aus der Asche
But I rise again like a phoenix from the ashes
Dear Lord, gib mir Munni für die Uzi
Dear Lord, give me Munni for the Uzi
Halt die Schlangen mir vom Leib, es sei denn Gucci
Keep the snakes away from me, unless it's Gucci
Dear Lord, gib mir Munni für die Uzi
Dear Lord, give me Munni for the Uzi
Halt die Schlangen mir vom Leib, es sei denn Gucci
Keep the snakes away from me, unless it's Gucci
Dear Lord, gib mir Munni für die Uzi
Dear Lord, give me Munni for the Uzi
Halt die Schlangen mir vom Leib, es sei denn Gucci
Keep the snakes away from me, unless it's Gucci
Dear Lord, gib mir Munni für die Uzi
Dear Lord, give me Munni for the Uzi
Halt die Schlangen mir vom Leib, es sei denn Gucci
Keep the snakes away from me, unless it's Gucci
Es ist fast schon Tradition, jedes Jahr 'ne Machtdemonstration
It's almost a tradition, a show of force every year
Wie 'ne Militärparadenstaffel-Formation
Like a military parade squadron formation
Im Herz Kälte, deshalb Nerzpelze, warm und weich
Cold at heart, that's why mink furs, warm and soft
'Ne auffällige Kluft wie zwischen Arm und Reich
A noticeable gap like between rich and poor
Weil jeder sich der Nächste ist, null Empathie für Not und Leid
Because everyone is their neighbor, zero empathy for need and suffering
Doch ein Alpha hat Prinzipien und ist risikobereit
But an alpha has principles and is willing to take risks
Und ich hab's bibelstrophengleich in Palästina prophezeit
And I prophesied it like a Bible verse in Palestine
Karriereschaden und geplatzte Deals im Millionenbereich
Career damage and broken deals worth millions
Kontofahnder finden meine Mios in der Schweiz
Account investigators find my Mios in Switzerland
Deshalb frieren sie sie ein wie Sub-Zero einen Feind
That's why they freeze her like Sub-Zero freezes an enemy
Wenn jeder stillos von dir schreibt, selbst die New York Times
When everyone writes about you without style, even the New York Times
Merkst du, dass du zu groß wirst und ihnen nur Rufmord bleibt
Do you realize that you are getting too big and all they can do is character assassination
Hetzkampagnen in den Medien, in den Zeitungen Skandale
Hate campaigns in the media, scandals in the newspapers
Ihr Sohn wird verleumdet, Mama weint sich in den Schlaf
Her son is slandered, mom cries herself to sleep
Doch ich verschweige nicht das Wahre auch alleine gegen alle
But I do not hide the truth from everyone alone
Geh' ich weiter meine Pfade, sie sind steinig, aber grade
I continue on my path, it is rocky, but straight
Ihr habt Hype, doch seid nur Sklaven des Major-Biz
You have hype, but you are just slaves to the major biz
Die Jagd nach dem nächsten Hit hat eure Seelen gefickt
The hunt for the next hit has fucked your souls
Aber Rap heißt nicht, wer die höchste Chart-Single hat
But rap doesn't mean who has the highest charting single
Rap heißt immer noch, wer klatscht die freshsten Bars in den Takt und jetzt
Rap still means who slaps the freshest bars to the beat and now
Werden die Karten auf den Tisch gepackt
The cards are put on the table
Wie Schisch-Kebab im Bahnhofsdöner nach 'ner Disko-Nacht
Like shish kebab in the train station kebab after a night at the disco
Messias-Status, größter Fisch im Teich wie Moby Dick
Messiah status, biggest fish in the pond like Moby Dick
Ich dropp' nicht irgendwelchen Shit, ich dropp' holy Shit
I don't drop just any shit, I drop holy shit
Sie sehen das gute Vorbild hier, den bösen Künstler dort
You see the good role model here, the evil artist there
Undurchschaubar wie für MOK ein Münzfernrohr
As inscrutable as a coin-operated telescope for MOK
Immer super provokant, doch das Album macht die Legende nun transparent
Always super provocative, but the album now makes the legend transparent
Wie das Computerprogramm hinter dem 2Pac-Hologramm, yeah
Like the computer program behind the 2Pac hologram, yeah
Ich fick' die Szene wieder ganzheitlich
I'm fucking the scene holistically again
Die Haare werden weniger, aber die Punchlines nicht
The hair is decreasing, but the punchlines are not
Also denkt nicht, jetzt wird's harmlos wie 'ne Mädchenkloster-Schule
So don't think that now it's going to be as harmless as a girls' convent school
Doch ab jetzt spricht nicht Kollegah, sondern Felix Antoine Blume
But from now on, it's not Kollegah who speaks, but Felix Antoine Blume
Denn wir wuchsen seit Geburt auf wie Sklaven
Because we grew up like slaves from birth
Sie wollen mich auf Knien sehen, ich bleib' König aller Klassen
They want to see me on my knees, I remain king of all classes
Alles bricht zusammen wie beim Turmbau zu Babel
Everything collapses like the Tower of Babel
Doch ich steige wieder auf wie ein Phönix aus der Asche
But I rise again like a phoenix from the ashes
Dear Lord, gib mir Munni für die Uzi
Dear Lord, give me Munni for the Uzi
Halt die Schlangen mir vom Leib, es sei denn Gucci
Keep the snakes away from me, unless it's Gucci
Dear Lord, gib mir Munni für die Uzi
Dear Lord, give me Munni for the Uzi
Halt die Schlangen mir vom Leib, es sei denn Gucci
Keep the snakes away from me, unless it's Gucci
Dear Lord, gib mir Munni für die Uzi
Dear Lord, give me Munni for the Uzi
Halt die Schlangen mir vom Leib, es sei denn Gucci
Keep the snakes away from me, unless it's Gucci
Dear Lord, gib mir Munni für die Uzi
Dear Lord, give me Munni for the Uzi
Halt die Schlangen mir vom Leib, es sei denn Gucci
Keep the snakes away from me, unless it's Gucci
Dear Lord
Dear Lord
Dear Lord
Dear Lord
Dear Lord
Dear Lord
Dear Lord
Dear Lord
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Kollegah
Get our free guide to learn German with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KOLLEGAH