FREE SPIRIT Lyrics in English Kollegah

Below, I translated the lyrics of the song FREE SPIRIT by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Als wir Kinder waren, war alles heile Welt wie 'n Strand am Meer
When we were children, everything was perfect, like a beach by the sea
Heut' auf Achse, schwarze Augenränder wie ein Pandabär
On the move today, black eye rims like a panda bear
Manchmal wünsch' ich mir, dass alles anders wär
Sometimes I wish everything were different
Doch Gott schuf diese Welt nur temporär
But God only created this world temporarily
Und der Judgement-Day rückt langsam näher
And Judgment Day is slowly approaching
Die Kunst ist es, hier unten nicht im Elend zu krepieren
The trick is not to die in misery down here
Es raus zu schaffen, ohne seine Seele zu verlieren
To make it out without losing your soul
Zwischen Traumata und Trauer nicht den Lebensmut verlieren
Don't lose your courage to live amidst trauma and grief
Immer Flucht nach vorne, als wär da ein Dämon hinter mir
Always running forward, as if there was a demon behind me
Weiter straight marschieren im Wissen, dass Gott mich ständig sieht
Keep marching straight knowing that God sees me all the time
Dass es eine Hölle gibt, doch auch 'ne Chance auf's Paradies
That there is a hell, but also a chance at paradise
Eine Welt ohne Glaube wird verkommen, denn wie stabil
A world without faith will degenerate, because how stable
Kann menschliche Moral sein, wenn es keine Konsequenzen gibt?
Can there be human morality if there are no consequences?
Sind wir wirklich nur ein Staubkorn im All?
Are we really just a speck of dust in space?
Ein Zufallsprodukt aus Sternenstaub eines lautlosen Knalls?
A chance product of stardust from a silent bang?
Wie passt Big-Bang-Theorie zu dem Forschungsergebnis
How does Big Bang theory fit into the research result?
Dass aus Chaos nie von selbst Ordnung entsteht?
That order never emerges from chaos?
Ist uns auch letztlich klar
Ultimately it is clear to us
Wie viel subtilem Brainwash wir schon ausgesetzt waren
How much subtle brainwashing we have been exposed to
Seit wir auf die Welt kamen?
Since we were born?
Sollten wir uns nicht befreien von dem Schleier dieser Blindheit?
Shouldn't we free ourselves from the veil of this blindness?
Und alles neu entdecken? Freier Geist wie in der Kindheit
And rediscover everything? Free spirit like in childhood
Diese Erde voller Wunder und kein Detail ist sinnfrei
This earth is full of wonders and no detail is meaningless
Auch wenn Gott nicht sichtbar ist, sind diese Zeichen denn kein Hinweis?
Even if God is not visible, aren't these signs a clue?
Manchmal ist die Welt strahlend schön, manchmal zwielichtig
Sometimes the world is radiantly beautiful, sometimes shady
Lasse das Licht scheinen, free spirit
Let the light shine, free spirit
Never back down
Never back down
Free spirit
Free spirit
Vertrau' nur auf deinen Verstand, keine Autorität
Trust only your mind, not authority
Free spirit
Free spirit
Und die Nacht verblasst, wenn die Sonne aufgeht
And the night fades as the sun rises
Never back down
Never back down
Free spirit
Free spirit
Vertrau' nur auf deinen Verstand, keine Autorität
Trust only your mind, not authority
Free spirit
Free spirit
Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen
Between spotlights and blue light sirens
Ein Waise fragte mich, wo Gott ist und er suche vergebens
An orphan asked me where God was and he searched in vain
So viel Kriege, so viel Mütter weinen blutige Tränen
So many wars, so many mothers cry bloody tears
Das Geschenk des freien Willens, ein Fluch und ein Segen
The gift of free will, a curse and a blessing
Es bedeutet, es kann Böses als auch Gutes geschehen
It means that bad things can happen as well as good things
Menschen zu vertrauen ist meist nicht förderlich, denn grob gesagt
Trusting people is usually not beneficial, because, roughly speaking
Ist auf dieser Welt nur auf den körperlichen Tod Verlass
In this world you can only rely on physical death
Deshalb ist das Motto „Free Spirit'
That's why the motto is "Free Spirit"
Wie, wenn ich die Welt nach meinem körperlichen Tod verlass'
What if I leave the world after my physical death?
Macht hat es, wer es versteht, die Massen zu leiten
Those who know how to lead the masses have power
Und Hass zum Keimen bringt, wenn Medien Kampagnen verbreiten
And hatred germinates when the media spreads campaigns
Doch wenn im Sommer wieder alle Mann am Ballermann feiern
But when everyone celebrates at the Ballermann again in the summer
Bewirft irgendwo ein Junge grad 'nen Panzer mit Steinen
A boy somewhere is throwing stones at a tank
Als die Soldaten kommen, um sein Land anzugreifen
When the soldiers come to attack his country
Sein Haus ist zerbombt und seine Mama am weinen
His house is bombed and his mom is crying
In paar Jahren wird ein Racheplan keimen
In a few years a revenge plan will sprout
Und er wird schließlich selbst zum Killer in Guerilla-Taktik-Kampftrupp-Einheiten
And he eventually becomes a killer himself in guerrilla tactics combat squad units
Wer ist schuld? Wo ist der Anfang des Kreises?
Who's to blame? Where is the beginning of the circle?
Wer begann, Grenzen in Landschaften zu schreiben, um zu spalten und teilen?
Who began to write boundaries in landscapes to divide and divide?
Bomben fallen, der Schall tönt von Weitem
Bombs fall, the sound comes from afar
Und im Hinterzimmer der Strippenzieher klirrt grad ihr Champagnerglas leise
And in the back room of the masterminds, their champagne glass is clinking softly
Kein Hoffnungsschimmer mehr da
There's no glimmer of hope left
Doch muss es wirklich so bleiben, nur weil es angeblich schon immer so war?
But does it really have to stay that way just because it has supposedly always been that way?
Nein! Ich wandel' Negativität um in Kreativität
No! I transform negativity into creativity
Zeit, dass Kollegah wieder lebt
Time for Kollegah to live again
Never back down
Never back down
Free spirit
Free spirit
Vertrau' nur auf deinen Verstand, keine Autorität
Trust only your mind, not authority
Free spirit
Free spirit
Und die Nacht verblasst, wenn die Sonne aufgeht
And the night fades as the sun rises
Never back down
Never back down
Free spirit
Free spirit
Vertrau' nur auf deinen Verstand, keine Autorität
Trust only your mind, not authority
Free spirit
Free spirit
Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen
Between spotlights and blue light sirens
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Kollegah
Get our free guide to learn German with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KOLLEGAH