Betonfassaden Lyrics in English Kollegah

Below, I translated the lyrics of the song Betonfassaden by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Rauch' die Zigarette in dem Eck-Diner
Smoke the cigarette in the corner diner
Auf der Serviette ein paar Textzeilen
A few lines of text on the napkin
Die Nacht ist meine Bitch
The night is my bitch
Ich betrachte diese Menschheit mit verachtungsvollem Blick
I look at this humanity with contempt
In der Ferne spielt ein Jazztrompeter
A jazz trumpeter plays in the distance
Ich geh' raus, blick' in die Sterne überm Ghetto, Player
I'm going out, looking at the stars above the ghetto, Player
Diese Welt ist faker als Wrestlemania
This world is faker than Wrestlemania
Hol mir die Kettensäge, denn ich seh' nur noch Bloodsucker wie bei Castlevania
Get me the chainsaw because all I see is Bloodsucker like in Castlevania
Dampfende Gullideckel, depressive Herostricher
Steaming manhole covers, depressive hero strokes
Dreckverschmierte Regenpfützen reflektieren Neonlichter
Dirt-smeared rain puddles reflect neon lights
Teestubenrazzia
Tearoom raid
Attitüde wie'n Actionheld im epischen 80er B-Movie-Klassiker
Attitude like an action hero in the epic 80s B-movie classic
Mimik wie 'n Fels Steven Seagal
Facial expressions like a rock Steven Seagal
Kein Liebesfilm, trau' nicht ma' mehr meinem Spiegelbild selbst
Not a love film, don't trust my reflection in the mirror anymore
Deshalb werden Cops zwar von Kollegah bestochen
That's why cops are bribed by Kollegah
Doch kurz, nachdem er ihnen Kohle gab, erstochen
But shortly after he gave them coal, he stabbed them
Yeah, ohne Karte oder Kompassnadel
Yeah, without a map or compass needle
Geh' ich den Weg und bleibe hart wie die Betonfassaden
I'll take the path and stay as hard as the concrete facades
Keine Rückschlage außer bei Shotgun-Salven
No knockbacks except for shotgun volleys
Ich geh' den Weg zwischen verregneten Betonfassaden
I walk the path between rainy concrete facades
Das Schicksal trifft dich wie ein Donnerschlag, denn
Fate hits you like a thunderbolt, because
Ich hau' deinen Schädel an verregnete Betonfassaden
I'll hit your skull on rainy concrete facades
Die Welt geht langsam unter wie die Sonne, aber
The world is slowly setting like the sun, but
Ich gehe den Weg zwischen verregneten Betonfassaden
I walk the path between rainy concrete facades
Prinzipien sind nice, doch in Wahrheit nur fake
Principles are nice, but in reality they are just fake
Und verschwimmen mit der Zeit wie auf Dalí-Gemälden
And blur over time like in Dalí paintings
Denn die Hood hat ihr Gesetz
Because the hood has its rules
Hier wurd der deutsche Boss oft in 'ne Schublade gesteckt wie seine Schusswaffe am Bett
Here the German boss was often put in a drawer like his gun by his bed
Ein-Mann-Armee wie'n Klonkriegerbataillon
One-man army like a clone trooper battalion
Mache deine Mum zur Rotlichtbar-Attraktion, zur Rotlicht-Rabattaktion
Make your mom a red light bar attraction, a red light discount promotion
Kid, zwecks Wohlstand der Familie tick' ich weiter Päckchen
Kid, for the sake of the family's prosperity, I'll keep ticking packages
Noch ein Haus auf meinen Nacken, als wär ich 'ne Weinbergschnecke
Another house on my neck like I was a snail
Wechsel' den Standort, TEC glänzt im Halbmond
Change location, TEC shines in the half moon
Sechzig Albos, alle auf Shem-Shem wie Falco
Sixty Albos, all on Shem-Shem like Falco
Lasse den Hennessy knallen auf Hotelzimmerbalkon
Pop the Hennessy on the hotel room balcony
Deine Bitch ist wie Schlumpfine, kriegt Gangbang im Waldorf
Your bitch is like Smurfette, gets gangbanged in the Waldorf
Du nickst mir höflich zu am Block, wenn du mich triffst
You nod politely to me on the block when you meet me
Der Boss, er nickt zurück, per Kopfnuss ins Gesicht
The boss, he nods back, headbutts him in the face
Ich hab' Goons, die applaudieren ihrem Töchterchen im Schulkonzert
I have goons who applaud their little daughter in the school concert
Gehen dann zur Arbeit und durchlöchern dir dein Hurenherz
Then go to work and pierce your whore heart
Yeah, ohne Karte oder Kompassnadel
Yeah, without a map or compass needle
Geh' ich den Weg und bleibe hart wie die Betonfassaden
I'll take the path and stay as hard as the concrete facades
Keine Rückschlage außer bei Shotgun-Salven
No knockbacks except for shotgun volleys
Ich geh' den Weg zwischen verregneten Betonfassaden
I walk the path between rainy concrete facades
Das Schicksal trifft dich wie ein Donnerschlag, denn
Fate hits you like a thunderbolt, because
Ich hau' deinen Schädel an verregnete Betonfassaden
I'll hit your skull on rainy concrete facades
Die Welt geht langsam unter wie die Sonne, aber
The world is slowly setting like the sun, but
Ich gehe den Weg zwischen verregneten Betonfassaden
I walk the path between rainy concrete facades
jetzt werden wieder Goldketten angelegt
Now gold chains are being put on again
Jetzt wird sich wieder mit Gs ohne Ehre, Stolz und Goldketten angelegt
Now we're messing with Gs again without honor, pride and gold chains
dunkle Wolken und Donnerklang
dark clouds and the sound of thunder
Und das Volk wartet gespannt wie'n Opfer auf 'ner Folterbank
And the people are waiting like victims on a torture rack
Es ist die Rückkehr des Hustlers in aufgemotzten Prollkarren
It's the return of the hustler in souped-up chavs
Nutzt er mal die Bahn, ist es 'ne ausgerollte Golfmatte
If he ever uses the track, it's a rolled-out golf mat
Für Tiere bin ich ab der kühleren Herbstzeit
I'm for animals from the cooler autumn season
Natürlicher Erz-, pardon, natürlicher Nerzfeind
Natural arch-, sorry, natural mink enemy
Ich halt' eure Hoes in Legebatterien
I keep your hoes in battery packs
Kein Franzose, doch bezeichne die Mädels nur als Vieh
Not French, but I just call the girls cattle
Kokatrip am Pokertisch, eleganter G
Coca trip at the poker table, elegant G
Monsterhand läuft wie bei Addams Family
Monster Hand runs like Addams Family
Presidential Suite, Uzi im Schrank
Presidential Suite, Uzi in the closet
Du kannst dein Girl nicht entjungfern, weil du kein Blut sehen kannst
You can't deflower your girl because you can't see blood
Kollegah fickt eure Mütter
Kollegah fuck your mothers
Und zwar so oft, dass ihr genügend Brüder kriegt, um sogar mich einzuschüchtern
So often that you get enough brothers to intimidate even me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Kollegah
Get our free guide to learn German with music!
Join 49490 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KOLLEGAH