Below, I translated the lyrics of the song FERRARITÄT by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Goldenes Emblem mit Pferd und es steht
Golden emblem with horse and it stands
Beverly Hills, copp' Top-Ferrarität
Beverly Hills, copp' top ferrarity
Berlusconi-Game, Mafia-Protege
Berlusconi game, mafia protégé
Noch weit vorm Start-Stopp-Knopf, Top-Ferrarität
Still far from the start-stop button, top Ferrari
Karren sind wie Frauen, sie kamen, sie gehen
Carts are like women, they came, they go
Doch einer blieb ich treu, der schwarzen Mercedes
But I remained loyal to one, the black Mercedes
Seit damals, als ich Eins Zwo im Tapedeck pumpte
Since back when I was pumping Eins Zwo in the tape deck
Doch nie sammelte ich gottverdammte PAYBACK-Punkte
But I never collected any goddamn PAYBACK points
„Welche Nummer?', fragt die Kassenfrau voll Gastfreundlichkeit
“What number?” asks the cashier, full of hospitality
„Na, der Maybach!' „Wissen Sie die Zapfsäule?' „Nein!'
"Well, the Maybach!" 'Do you know where the gas pump is?' "No!'
Sehen Sie denn nicht? Der Schwarze dahinten
Don't you see? The black one behind
Okay, schwarz kann schnell zwischen all den Farben verschwinden
Okay, black can quickly disappear between all the colors
Mir wird klar, als die Lage verflixt ist
I realize when the situation is dire
Ich muss das mit strahlender, knalliger Farbenpracht fixen
I have to fix this with bright, bright colors
Maybach weg, ein Ferrari muss her
Maybach gone, a Ferrari is needed
Ein Oldtimermodell wäre doch gar nicht verkehrt
A classic car model wouldn't be wrong at all
Was für zu teuer? Der ist knallrot wie Feuer
What for too expensive? It's bright red like fire
Manuell gesteuert wie ein Abstoß von Neuer
Manually controlled like a goal kick from Neuer
„Achtzig Euro zwei', hör' ich die Tankenfrau sagen
“Eighty euros two,” I hear the gas station lady say
„Ich hab' Sie schon gesehen, als Sie hier angesaust kamen'
"I already saw you when you came rushing here."
Goldenes Emblem mit Pferd und es steht
Golden emblem with horse and it stands
Beverly Hills, copp' Top-Ferrarität
Beverly Hills, copp' top ferrarity
Berlusconi-Game Mafia-Protege
Berlusconi game mafia protege
Noch weit vorm Start-Stopp-Knopf, Top-Ferrarität
Still far from the start-stop button, top Ferrari
Goldenes Emblem mit Pferd und es steht
Golden emblem with horse and it stands
Beverly Hills, copp' Top-Ferrarität
Beverly Hills, copp' top ferrarity
Berlusconi-Game Mafia-Protege
Berlusconi game mafia protege
Noch weit vorm Start-Stopp-Knopf, Top-Ferrarität
Still far from the start-stop button, top Ferrari
Yeah, ich mag dieses prächtige Traumleben
Yeah, I like this gorgeous dream life
Nur eins mag ich nicht, und zwar dreckige Ausreden
There's only one thing I don't like: dirty excuses
Frederic will heute schon um sechse nach Haus gehen
Frederic wants to go home at six o'clock today
Der hat heut geackert und geschleppt wie ein Maulesel
Today he worked and dragged like a mule
Ab zum 'Rari, schau, dass du den Staub da drauf putzt
Off to the 'Rari, make sure you clean the dust off it
Erzähl mir nicht, dass du zu deiner Frau nach Haus musst
Don't tell me you have to go home to your wife
Mach dis schnell noch, dis' nuren Tropfen auf dem heißen Stein
Do it quickly, it's just a drop in the ocean
Wie der Saunaaufguss, den du jetzt auch machen musst
Like the sauna infusion that you have to do now too
Frederic, der sicherlich keinen Traumkörper hat
Frederic, who certainly doesn't have a dream body
Blockt trotzdem mit hoher Kondition die Staubkörner ab
Still blocks out the dust grains with high stamina
Der dicke Mann gibt Gas, macht sich total verrückt
The fat man accelerates and drives himself completely crazy
Als ob er sich grade eine Psychose reinkifft
It's like he's just giving himself psychosis
Krasser Sound, sechshundert PS sind unfassbar laut
Awesome sound, six hundred horsepower is incredibly loud
Ich stech' aus der Masse raus wieen Metzger im Schlachterhaus
I stand out from the crowd like a butcher in a slaughterhouse
Pferd auf der Haube wie eine Ralph-Lauren-Cap
Horse on the hood like a Ralph Lauren cap
Von halbtot zu knallrot, die Qualität wächst
From half-dead to bright red, the quality increases
Goldenes Emblem mit Pferd und es steht
Golden emblem with horse and it stands
Beverly Hills, copp' Top-Ferrarität
Beverly Hills, copp' top ferrarity
Berlusconi-Game Mafia-Protege
Berlusconi game mafia protege
Noch weit vorm Start-Stopp-Knopf, Top-Ferrarität
Still far from the start-stop button, top Ferrari
Goldenes Emblem mit Pferd und es steht
Golden emblem with horse and it stands
Beverly Hills, copp' Top-Ferrarität
Beverly Hills, copp' top ferrarity
Berlusconi-Game Mafia-Protege
Berlusconi game mafia protege
Noch weit vorm Start-Stopp-Knopf, Top-Ferrarität
Still far from the start-stop button, top Ferrari
Ferrari, -rari, -rari, -rarität
Ferrari, -rari, -rari, -rarity
Ich hab' Money, Money, das sollen alle sehen
I have money, money, everyone should see it
Knallrot hat mein Leben mehr Qualität
My life has more quality in bright red
Denn niemand übersieht diese Ferrarität
Because no one overlooks this ferrariness
Ferrari, -rari, -rari, -rarität
Ferrari, -rari, -rari, -rarity
Ich hab' Money, Money, das sollen alle sehen
I have money, money, everyone should see it
Yeah, Studien haben mehrfach belegt
Yeah, studies have proven this multiple times
Niemand übersieht diese Ferrarität
Nobody ignores this ferrariness
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC