Below, I translated the lyrics of the song M.A.C.H.T. by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alpha Empire, das fast an den Wolken kratzt
Alpha Empire, almost scratching the clouds
Was noch Bronze, Silber ist, wird zu Gold gemacht
What is still bronze, silver, is turned into gold
Kollegah der Boss, Jiggi, Seyed, Gent, ihr wolltet das
Kollegah the boss, Jiggi, Seyed, Gent, you wanted that
Egal, was ihr jetzt versucht, wir sind voll die Macht
No matter what you try now, we have the power
Yeah, voll die Macht, voll die Macht
Yeah, full power, full power
Maybach S500, S-Coupé, voll die Macht
Maybach S500, S-Coupé, full of power
Voll die Macht, voll die Macht
Full power, full power
Macheten-Schwinger in die Fresse, Dicka, voll die Macht
Machete swinger in the face, Dicka, full power
Keine Luft zum Atmen
No air to breathe
In meiner Stadt, ich bin gut gechartet
In my city, I'm well charted
Blutiger Faden
Bloody thread
Mein Album bricht dein Jochbein und die Nase
My album will break your cheekbone and nose
Ich fahr' durch die Straße
I'm driving through the street
Motherfucker, ich zeige dir, was ein Syndikat ist
Motherfucker, I'll show you what a syndicate is
Ay-Yildiz-Karte, die Kunden warten
Ay-Yildiz card waiting for customers
Motherfucker, ich bügel' die Kilo-Säcke
Motherfucker, I'm ironing the kilo bags
Achtzig Kilo mache ich mit Läufern in der Woche klein
I lose eighty kilos a week with runners
Polizei, Digga, fick Polizei
Police, digga, fuck police
Vieler meiner Brüder sitzen wegen viel Koka ein
A lot of my brothers are in prison because of a lot of coca
Ich schieß' und zerreiß'
I shoot and tear
Alpha Music Empire, du Hund, wir holen die Eins
Alpha Music Empire, you dog, we'll get the one
Motherfucker, wir ballern auf alle diese Hurensöhne
Motherfucker, we shoot all these sons of bitches
Jede Kugel Toten am Mic
Every bullet dead on the mic
Salam aleikum, der Ballermann knallt, wenn's sein muss
Salam aleikum, the Ballermann bangs when he has to
Zücke mein Forty-Seven immer
Always pull out my Forty-Seven
Denke, dass ich Amnesie bekommen haben könnte
Think I might have gotten amnesia
Weil ich mich an diese Model-Bitches morgens nicht erinner'
Because I don't remember these model bitches in the morning
Wieder so 'ne Influencer-Bitch
Another influencer bitch
Treffe sie im Fitness-Center, Bitch
Meet her at the gym, bitch
Digga, bei Midnight mit im Ritz Bett Kingsize
Digga, at Midnight in the Ritz king size bed
Gib mir bitte diesen Klick-Hype wie 6ix9ine
Please give me that click hype like 6ix9ine
Kümmer' mich noch immer nicht um ein, zwei Dislikes
Still don't care about one or two dislikes
Empfinde keine Emotion wie Mitleid
Don't feel any emotion like pity
Sei doch einmal ehrlich, du würdest so gerne ich sein
Be honest, you would love to be me
yeah, D.F.K.A.G.D
yeah, D.F.K.A.G.D
Heute Seyed dissen, morgen vor der ARGE stehen
Dissing Seyed today, standing in front of the ARGE tomorrow
Koka, Kokain, ich hab' Nase kaputt
Coca, cocaine, my nose is broken
Machst du Film hier in Chicago, kriegst du Stich in die Brust
If you make a film here in Chicago, you'll get a stab in the chest
Du bleibst liegen in den Ecken, wollen goldenen Schuss
You stay lying in the corners, wanting the golden shot
Entweder du wirst Millionär oder du fällst in den Sumpf
Either you become a millionaire or you fall into the swamp
Alpha, Alpha Empire, Familien
Alpha, Alpha Empire, families
Schock on-fire
Shock on fire
Pupillen groß, ich bin die Krisen gewohnt
Pupils big, I'm used to crises
Du kriegst Schüsse in die Belstaff, bis die Kripos mich holen
You'll get shots in the Belstaff until the detectives come for me
Alpha Empire, das fast an den Wolken kratzt
Alpha Empire, almost scratching the clouds
Was noch Bronze, Silber ist, wird zu Gold gemacht
What is still bronze, silver, is turned into gold
Kollegah der Boss, Jiggi, Seyed, Gent, ihr wolltet das
Kollegah the boss, Jiggi, Seyed, Gent, you wanted that
Egal, was ihr jetzt versucht, wir sind voll die Macht
No matter what you try now, we have the power
Yeah, voll die Macht, voll die Macht
Yeah, full power, full power
Maybach S500, S-Coupé, voll die Macht
Maybach S500, S-Coupé, full of power
Voll die Macht, voll die Macht
Full power, full power
Macheten-Schwinger in die Fresse, Dicka, voll die Macht
Machete swinger in the face, Dicka, full power
Ihr lauft im Radio all-day-long wie'n Coldplay-Song?
You play like a Coldplay song on the radio all day long?
Ich lauf' nicht im Radio, doch mache Money wie'n Cocaine-Don
I'm not on the radio, but I make money like a cocaine don
Regiere das Empire mit Godfather-Miene
Rule the Empire like a Godfather
Jeder Artist 'ne Bullet, lad' sie in Glock-Magazine
Every artist has a bullet, load it into Glock magazines
Im Geigenkoffer eine Shotgun statt 'ner Violine
A shotgun in the violin case instead of a violin
Junkie-Rapper hauen Hals über Kopf ab wie 'ne Guillotine
Junkie rappers are going head over heels like a guillotine
Ich verfolge sie bosshaft in der Limousine
I follow her bossily in the limousine
Schieß' und ihre Vorstadt-Straßensiedlung gleicht 'ner Ostblockstaaten-Kriegsruine
Shoot and your suburban street settlement resembles an Eastern Bloc war ruin
Fotze, du hast Beziehungskrisen? Kenn' ich nicht!
Cunt, you're having relationship crises? I do not know!
Ich kenn's nur so, Hoes dienen mir als Campingtisch, der menschlich ist
I just know that hoes serve as a camping table for me, which is humane
Auf den der Boss seine Füße legt wie'n Rentner, Bitch
On which the boss puts his feet like a pensioner, bitch
Doch scheiß auf schön, ich höre nicht auf, solange der Bruder Gent hier nicht im Bentley sitzt
But fuck it, I won't stop as long as Brother Gent isn't sitting here in the Bentley
Champion-Shit, Seyed Fresh transformiert zu Seyed Todesfresh
Champion shit, Seyed Fresh transformed into Seyed Death Fresh
Weil die Fanbase langsam immer breiter wird wie Olexesh
Because the fan base is slowly becoming broader like Olexesh
Das Empire wächst, Kollegah signt die Straße
The Empire grows, Kollegah signs the street
Setz' das ganze Land in Brand, Mann, was bleibt, ist Asche, Asche, Asche
Set the whole country on fire, man, what's left is ashes, ashes, ashes
Ich bin extremer Tschetschener schlachte die Hollywood-Rapper
I am an extreme Chechen slaughtering the Hollywood rappers
Ihr Blender, seid ihr Rapper oder seid ihr Volksmusiksänger?
You blenders, are you rappers or are you folk music singers?
Ich und mein Volk sind noch Männer, wir haben die stolzesten Kämpfer
I and my people are still men, we have the proudest fighters
Und ich bin einer der ihren, als wär' ich Conor McGregor
And I'm one of them like I'm Conor McGregor
Mein Puder glitzert wie Sternenstaub Bitches nehmen die Fährte auf
My powder glitters like stardust Bitches pick up the scent
Ich besteh' zur Hälfte nur aus Schwanz wie Arielle die Meerjungfrau
I'm half tail like Ariel the Mermaid
Fick die BILD und fick Stern TV, diese Heuchler, sie lutschen Schwanz
Fuck BILD and fuck Stern TV, these hypocrites, they suck cock
Wenn ihr euch mal 'nen Namen macht, dann als Zeugen im Schutzprogramm
If you ever make a name for yourself, it will be as a witness in the protection program
Guck, dein Freundeskreis zuckt zusammen, wieder Stromausfallbeschwerden
Look, your circle of friends cringe, power outage complaints again
Denn am Block im Mondlicht üb' ich grade Lowkicks an Laternen
Because on the block in the moonlight I'm practicing low kicks on lanterns
Hab' Kollegah als Feature, seh' den Tschetschenen im Beamer
Have Kollegah as a feature, see the Chechen in the projector
Mit 'nem stabilen Deutschen vorfahren, so wie Spätaussiedler
Drive up with a stable German, like repatriates
Aschcobar die Nummer eins weil ich in' Puff geh' mit Mädels
Ashcobar is number one because I go to brothels with girls
Was bringen dir Muskeln mit Drehkicks? Vor all'm bei Schwuchteln wie Metrickz
What do you get from muscles with rotation kicks? Especially with fags like Metrickz
Ich geb' dir Pushkicks, bis der Doktor die kaputte Ästhetik
I'll give you pushkicks until the doctor gets the broken aesthetic
Zusammenpuzzelt wie Tetris, Asche, ich spuck' auf die Szene, pftu
Puzzled together like Tetris, ash, I spit on the scene, pftu
Alpha Empire, das fast an den Wolken kratzt
Alpha Empire, almost scratching the clouds
Was noch Bronze, Silber ist, wird zu Gold gemacht
What is still bronze, silver, is turned into gold
Kollegah der Boss, Jiggi, Seyed, Gent, ihr wolltet das
Kollegah the boss, Jiggi, Seyed, Gent, you wanted that
Egal, was ihr jetzt versucht, wir sind voll die Macht
No matter what you try now, we have the power
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.