Below, I translated the lyrics of the song Kokamusik by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Playerhater guck, der Überpimp ist back
Playerhater look, the overpimp is back
Lässt die Bitches laufen im Japaner-Schülerinnen-Dress
Let the bitches walk around in Japanese schoolgirl dress
Und bitte rede nicht, die Uhr und der Ferrari seien Luxusgüter
And please don't say that the watch and the Ferrari are luxury goods
Ich zeig dir den Wert in Bar wie ein Luftdruckprüfer
I'll show you the value in cash like an air pressure gauge
Betätige den elektrischen Fensterheber des Cadillac Escalade
Operate the Cadillac Escalade's power windows
Fahr shoppen mit 'ner pechschwarzen American-Express-Magnetcard
Go shopping with a pitch-black American Express magnet card
Und schaue nicht auf Preis- und Sonderausstattungspakete
And don't look at price and optional equipment packages
Sondern auf Handschuhfachgröße und Kofferraumfassungsvermögen
But rather on glove compartment size and trunk capacity
Yeah, während vor meinem Haus mit Kameras in Rosenbüschen
Yeah, while outside my house with cameras in rose bushes
Schlampen abends Fotos knipsend spannen so wie Bogenschützen
Sluts snapping photos in the evenings cock like archers
Ticke ich gelbe Paste aus Amphetamin-Drogenküchen
I tick yellow paste from amphetamine drug kitchens
An Junkies auf dem Schorestrich und manchmal auch an Modepüppchen
Of junkies on the Schorestrich and sometimes also of fashion dolls
Große blonde Mädels, in der Modebranche tätig
Tall blonde girls working in the fashion industry
Und grad frisch vom Catwalk kommend so wie Pfotenspuren im Schnee
And fresh from the catwalk like paw prints in the snow
Ich lass den Pit Bull Terrier los
I let go of the Pit Bull Terrier
Und du liegst wie Diskuswerfer fix und fertig
And you're lying flat like a discus thrower
Halbtot mit Meniskuszerrung am Boden
Half dead on the floor with a torn meniscus
ich komme in deine Gegend, Leute weinen Tränen
I come to your area, people cry tears
Es ist Kollegah der Boss, mit beutelweise Schnee
It's Kollegah the boss, with bags of snow
Ich komm mit 'ner Bande Gees, die nach Meutereien Schrägstrich
I'm coming with a bunch of gees looking for mutinies
Räubereien täglich Euroscheine zählen
Robberies counting euro notes every day
Das ist Kokamusik, der totale Krieg
This is coca music, total war
Du sitzt lieber bei dein' Eltern auf dem Sofa und liest
You'd rather sit on the sofa with your parents and read
Denn dir ist sowas zu viel
Because something like this is too much for you
das ist kein Battlerap
This isn't battle rap
Das ist Messerstecher-Stresserrap, Kokamusik
This is stabber stress rap, coca music
Yeah, ich stemme Kilos auf Hantelbänken
Yeah, I lift pounds on weight benches
Überquer' mit Kilos die Landesgrenzen
Cross national borders with kilos
Höre wie mein Rufton klingelt
Hear my ringtone ringing
Es ist deine Mum, ich drücke sie weg, als wär es Sumo-Ringen
It's your mom, I'm pushing her away like it's sumo wrestling
Und schaff' mein Geld in die Schweiz, vorbei an der Steuer
And get my money to Switzerland, avoiding taxes
Amsterdam ist meine zweite Heimat nach Deutschland
Amsterdam is my second home after Germany
Und ich bring wieder weiße Weihnacht nach Deutschland
And I'm bringing a white Christmas to Germany again
Was Hustler, Mois, du bist Fleischereifachverkäufer
What Hustler, Mois, you are a butcher shop salesman
Playerhater renn, das ist Selfmade
Playerhater run, this is self-made
Ich erniedrige Wannabe-Gangsterrapper aus L.A
I humiliate wannabe gangster rappers from L.A
und wenn sie sehen, wie ich den Gebrauch der Gun übe
and when they see me practicing the use of the gun
Machen sich deine Bodyguards aus dem Staub, wie Sandstürme
Your bodyguards disappear like sandstorms
während Frauen sich bei deim' Anblick biegen vor lachen
while women are doubled over with laughter at the sight of you
Überstehen sie meinen nicht ohne multiple Orgasmen
They won't survive mine without multiple orgasms
Meine Jeanshosentaschen sind prallgefüllt mit Scheinen
My jeans pockets are bulging with bills
Statt Ersatzreifen im Kofferraum ein halbes Kilo Weißes
Instead of a spare tire, half a kilo of white stuff in the trunk
Nebenbei bemerkt haben die diamantenbesetzten Watches
By the way, they have diamond-studded watches
Die das Handgelenk des Bosses zieren, 'ne Stange Geld gekostet
The ones that adorn the boss's wrist cost a lot of money
das ist Kokamusik, das ist der totale Krieg
this is coca music, this is total war
Bitch dir ist sowas zu viel
Bitch, this is too much for you
ich komme in deine Gegend, Leute weinen Tränen
I come to your area, people cry tears
Es ist Kollegah der Boss, mit beutelweise Schnee
It's Kollegah the boss, with bags of snow
Ich komm mit 'ner Bande Gees, die nach Meutereien Schrägstrich
I'm coming with a bunch of gees looking for mutinies
Räubereien täglich Euroscheine zählen
Robberies counting euro notes every day
Das ist Kokamusik, der totale Krieg
This is coca music, total war
Du sitzt lieber bei dein' Eltern auf dem Sofa und liest
You'd rather sit on the sofa with your parents and read
Denn dir ist sowas zu viel
Because something like this is too much for you
das ist kein Battlerap
This isn't battle rap
Das ist Messerstecher-Stresserrap, Kokamusik
This is stabber stress rap, coca music
Kollegah? Das war krass auf jeden Fall
Colleague? That was definitely awesome
Aber ich hab ein Bitte an dich
But I have a request for you
Kannst du vielleicht nochmal
Maybe you can again
So so krass aufnehemn weißt du wie früher
You know, you know, record it like you used to
klar, für meine Fans doch gerne, pass auf
Sure, for my fans, pay attention
Mutterficker das ist Kokamusik
Motherfucker that's coca music
Ich komme, zieh die Gun und sorg für den totalen Krieg
I'm coming, I'm going to draw the gun and cause total war
So wie Omaha-Beach
Like Omaha Beach
Stepp in den Club und baller mir Nasen in dem Wert von deinem Monatsverdienst
Step into the club and shoot me noses worth your monthly earnings
Komm und hole dich bei Nacht aus deiner spießigen Doppelhaushälfte
Come and get yourself out of your stuffy semi-detached house at night
Du siehst nur noch den sich schließenden Kofferraumdeckel
All you see is the trunk lid closing
Nie mehr Tageslicht, nie wieder Sonnenaufgänge
No more daylight, no more sunrises
Nur noch kurz ein auf dich zielendes Shotgunlauf-Ende
Just a short shotgun barrel ending aimed at you
Ich komm mit Gewaltanwendern aus den Balkanländern
I come with violence users from the Balkan countries
Bitches fächern mir Luft zu mit Palmenblättern
Bitches fan me with palm leaves
Hab im Ledermantel Weißes, leg auf elegante Weise
Wear white in your leather coat, dress in an elegant way
Meterlange Lines, bin high wie Alpengletscher
Metre-long lines, I'm as high as an Alpine glacier
High wie Falkennester, durchkreuze deine Gegend
High as a hawk's nest, cruise your neighborhood
Es ist der Big Boss, mit beutelweise Schnee
It's the big boss, with bags of snow
Er kommt mit 'ner Bande Gees, die nach Meutereien Schrägstrich
He comes with a bunch of gees looking for mutinies
Räubereien täglich Euroscheine zählen
Robberies counting euro notes every day
Ich trag unter beiden Armen dicke Geldsäcke
I carry thick bags of money under both arms
Parke den SL, checke ein in dem Loft
Park the SL, check into the loft
Einer renommierten Hotelkette
A renowned hotel chain
Stepp über den hellgelben Fellteppich
Quilt over the light yellow fur rug
Baller mir ne Line in den Kopf bleibe Boss
Shoot a line into my head and I'll stay boss
Und man munkelt, Bitch dass ich unterm Strich
And rumor has it, bitch, that I'm the bottom line
Circa alle 14 Tage deine Mutter fick
Fuck your mother about every 14 days
Und das immer erst nachdem ich ihren Ausweis gecheckt hab
And always only after I have checked her ID
Um zu sehn, ob das auch wirklich deine Mutter ist
To see if that's really your mother
Der Boss steppt in die Hood, schwere Wolken am Himmel
The boss steps into the hood, heavy clouds in the sky
Doch er ist sonnenbebrillt als wär's ein Sommeridyll
But he's wearing sun glasses as if it were a summer idyll
Und er macht selten Angaben darüber, wie viel er vertickt hat
And he rarely discloses how much he has sold
Aber wenn, dann sind die stets in Tonne, wie Müll
But when they do, they are always in the bin, like garbage
Yeah, ich komme mit der Gun in deine Bude rein
Yeah, I'm coming into your place with the gun
Und demütige deine Mum auf ganz üble Weise
And humiliate your mom in a really bad way
Geb ihr Schellen und schon lässt sie das Dampfbügeleisen
Give her a bell and she'll start using the steam iron
Elegant über meine Anzüge gleiten!
Glide elegantly over my suits!
das ist kein Battlerap das ist Messerstecher-Stresserrap
This isn't battle rap, it's stabber stress rap
das ist kein Battlerap das ist Messerstecher-Stresserrap
This isn't battle rap, it's stabber stress rap
das ist kein Battlerap das ist Messerstecher-Stresserrap
This isn't battle rap, it's stabber stress rap
das ist kein Battlerap das ist Messerstecher-Stresserrap
This isn't battle rap, it's stabber stress rap
das ist kein Battlerap das ist Messerstecher-Stresserrap
This isn't battle rap, it's stabber stress rap
das ist kein Battlerap das ist Messerstecher-Stresserrap
This isn't battle rap, it's stabber stress rap
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group