Below, I translated the lyrics of the song EINFACH AUF DIE FRESSE by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Was hast du gemacht, Bruder?
(What did you do, brother?
Wer kommt in deine Stadt? Der eiserne Thronkönig
Who is coming to your city? The Iron Throne King
Peitschende Sturmböen, kreischende Hurensöhne
Whipping squalls, screaming sons of bitches
Sie fragen: „Boss, was hältst du so?' „Von diesem t zum low'
They ask, 'Boss, what are you thinking?' “From this t to the low”
Ich sag' ma' so, die Herkunft sagt schon alles, Itzehoe
I'll put it this way: the origins say it all, Itzehoe
Scheinbar feiern Kids heut jeden Hobby-Rapper
Apparently kids celebrate every hobby rapper these days
Nehmt euch besser da kein Beispiel, werdet ehrenvolle Männer
It's better not to follow an example, become honorable men
Das sind Junkie-Penner und wenn die nächste Molly scheppert
These are junkie bums and when the next molly crashes
Unterwegs mit solchen Tellern wie mein Steak-Restaurant-Kellner
Traveling with plates like my steak restaurant waiter
der Boss, mein Wort hat Gewicht
the boss, my word has weight
Während mein Butler in sei'm Wortschatz nur ein Wort hat
While my butler only has one word in his vocabulary
Du gehst drauf, mein Dobermann hat Mordsappetit
You go for it, my Doberman has a murderous appetite
Häng' im Sportwagensitz, verbrenn' die Vorladungsschrift
Hang in the sports car seat, burn the summons
Fick' den Richter, er kann meine Schuld nie klären
Fuck the judge, he can never resolve my guilt
Ich komm' mit 'ner Menge Anwälten wie Multiversen
I'm coming with a bunch of lawyers like multiverses
In der Schule flog ich nicht nur in einem Fach auf die Fresse
At school I didn't just fail in one subject
Denn wenn der Lehrer stresste, gab es einfach auf die Fresse
Because if the teacher stressed you out, you just gave up
Immer iced-out, denn das kühlt den Kreislauf
Always iced-out, because that cools the circulation
Keine weiße Weste, aber Weißes in der Weste
Not a clean slate, but white in the vest
Wie willst du den Beat haben? Einfach auf die Fresse
How do you want the beat? Just in the face
Und wie rappst du drauf? einfach auf die Fresse
And how do you rap on it? just in the face
Ich schrieb ein paar Lines auf, nahm sie mit 'nem Mic auf
I wrote down a few lines and recorded them on a mic
Zack, war ich der Beste und die Neider wollten testen
Zack, I was the best and the envious people wanted to test it
Was hast du gemacht, Bruder?
What did you do, brother?
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Das Pedal vom Bugatti Chiron unterm Louis Vuitton
The pedal from the Bugatti Chiron under the Louis Vuitton
Das wird ein neuer Cold Case wie mein Uhrentresor
This will be a new cold case like my watch safe
Dalton Brothers, guck, wir kommen zu viert, ruf deine Hintermänner
Dalton Brothers, look, there are four of us coming, call your backers
Und dein Squad geht auf die Knie wie im Fitnesscenter
And your squad gets on their knees like they're in the gym
Mafia-G's wie Napoli, Brabus-Jeep, Bellagio-Suite
Mafia G's like Napoli, Brabus Jeep, Bellagio Suite
Ich werd' wegen Narcos-Deals abgehört wie 'ne Sprachnotiz
I'm being listened to like a voice memo about Narcos deals
Strafjustiz sucht Tatmotiv, Ladung Speed in der PRADA-Jeans
Criminal justice system looks for motive, load of speed in the PRADA jeans
Most-Wanted, Alpha, Banger, BBM
Most Wanted, Alpha, Banger, BBM
BBL, ihr Arsch ist oversized wie Balenciaga
BBL, her ass is oversized like Balenciaga
Sie will mich auschecken wie ich aus'm W Barça
She wants to check me out like I checked out of W Barça
Sie fragt mich: „Kennst du Deutschrapper?'
She asks me: 'Do you know any German rappers?'
Ich sag': „Ich cancel' Deutschrapper'
I say: “I cancel 'German rapper'
Rollen im Phantom wie bei Andrew Lloyd Webber
Roles in the Phantom like Andrew Lloyd Webber
Kolle ist und bleibt für immer Lyricist-Killer
Kolle is and will forever remain a lyricist killer
Das waren doch nur paar Doppelschöpfungen wie Zwillingsgeschwister
They were just a few double creations like twin siblings
Immer iced-out, denn das kühlt den Kreislauf
Always iced-out, because that cools the circulation
Keine weiße Weste, aber Weißes in der Weste
Not a clean slate, but white in the vest
Wie willst du den Beat haben? Einfach auf die Fresse
How do you want the beat? Just in the face
Und wie rappst du drauf? einfach auf die Fresse
And how do you rap on it? just in the face
Ich schrieb ein paar Lines auf, nahm sie mit 'nem Mic auf
I wrote down a few lines and recorded them on a mic
Zack, war ich der Beste und die Neider wollten testen
Zack, I was the best and the envious people wanted to test it
Was hast du gemacht, Bruder?
What did you do, brother?
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Du weißt, dass du mein Face nicht auf 'nem Tinderprofil
You know you can't see my face on a Tinder profile
Sondern viel mehr auf der Seite von Interpol siehst
But you can see a lot more on the Interpol website
„Nique la police' meine Attitude
“Nique la police' my attitude
Rapper werden hochgenommen wie Alley-oops
Rappers get busted like alley-oops
Ich hab' Rap im Blut und Testosteron
I have rap in my blood and testosterone
Zahlen lügen nicht, Playlisten schon
Numbers don't lie, playlists do
Rapper rappen, doch verdienen kein Geld dabei
Rappers rap, but don't make any money
Und bringen Softdrinks raus, als würden sie Kellner sein
And bring out soft drinks like they're waiters
Ihr verkauft keine Boxen, euer Merch ist Schrott
You don't sell boxes, your merch is junk
Deutscher Rap ist Balkan-Melodie und Türken-Pop
German rap is Balkan melody and Turkish pop
t-low, ich frage mich, wer so 'ne Scheiße hört
t-low, I wonder who listens to this shit
Und blick' nicht durch wie bei den Scheiben im Polizeiverhör
And don't look through it like you do at the windows in a police interrogation
Ohne einen Verse zu kennen, weiß ich, du bist Dreck
Without knowing a verse, I know you're trash
Du siehst die Straße in mir, als sei ich Google Maps
You see the street in me as if I were Google Maps
Ich überfiel den Yung Hurn spät am Abend
I raided the Yung Hurn late in the evening
Doch trotzdem werd' ich niemals deine Datejust tragen, ya kelb
But still, I'll never wear your Datejust, ya kelb
Immer iced-out, denn das kühlt den Kreislauf
Always iced-out, because that cools the circulation
Keine weiße Weste, aber Weißes in der Weste
Not a clean slate, but white in the vest
Wie willst du den Beat haben? Einfach auf die Fresse
How do you want the beat? Just in the face
Und wie rappst du drauf? einfach auf die Fresse
And how do you rap on it? just in the face
Ich schrieb ein paar Lines auf, nahm sie mit 'nem Mic auf
I wrote down a few lines and recorded them on a mic
Zack, war ich der Beste und die Neider wollten testen
Zack, I was the best and the envious people wanted to test it
Was hast du gemacht, Bruder?
What did you do, brother?
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Einfach auf die Fresse
Just in the face
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.