Below, I translated the lyrics of the song Bossmode by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dunkle Wolken, als ich in den Wagen einsteig'
Dark clouds as I get into the car
Fahr' vorbei an der Düsseldorfer Hafenskyline
Drive past the Düsseldorf harbor skyline
Schwarzer Daimler-Benz, Carbon-Fiber-Felgen
Black Daimler-Benz, carbon fiber rims
So mächtig, dass selbst LKWs die Straßenseite wechseln
So powerful that even trucks can change sides of the road
Ich hab's prophezeit
I prophesied it
Schluss mit Frohsinn und Geborgenheit
No more happiness and security
NWO, Roadtrip in das Totenreich
NWO, road trip to the realm of the dead
Sie meinten damals, dass die Kokainpsychose steigt
They said at the time that cocaine psychosis was increasing
Der Boss reif für die Anstalt so wie Opas im Seniorenheim
The boss is ready for the institution like grandpa in the retirement home
Doch der Mac ist back, Technik top wie die Apple-Watch
But the Mac is back, technology is as top as the Apple Watch
Weißgold-Chain, live on stage, Killershow wie Travis Scott
White gold chain, live on stage, killer show like Travis Scott
Immer noch der Boss der Bosse
Still the boss of bosses
So lang diese Fotzenszene trocken nehmen gehen, ist 'n Knochenjob
As long as this pussy scene takes to dry out, it's a tough job
Wie Kate Moss beim Modeln
Like Kate Moss modeling
das war partout nicht einfach
That wasn't easy at all
Doch ich hab' jedes Hindernis mit Bravour gemeistert wie 'n Parkourfreestyler
But I mastered every obstacle with flying colors like a parkour freestyler
Produktiv wie 'n Manufakturarbeiter vorbereitet
Productively prepared like a factory worker
Auf die Welt, die jetzt nur noch am Zeiger dreht wie 'n Uhrdesigner
To the world that now only turns the clock like a clock designer
ich kam ins Game wie ein Platzhirsch
I came into the game like a top dog
Heute wünsch' ich mir statt Fame, dass er abstirbt
Today, instead of Fame, I wish he died
Bete, wenn's Nacht wird, diese Welt ist gottlos
Pray when night falls, this world is godless
Doch ich geh' den Weg bis zum Ende hier im Bossmode
But I'll go all the way to the end here in boss mode
Bossmode, Bossmode, harte Zeiten machen harte Männer, Bossmode
Boss fashion, boss fashion, hard times make tough men, boss fashion
Hundertachtzig Kilo auf der Bank, Bossmode
One hundred and eighty kilos in the bank, boss fashion
Starker Geist, Körper wie ein Schrank, Bossmode
Strong mind, body like a closet, boss fashion
Im Auge des Sturms wie ein Fels, Bossmode
In the eye of the storm like a rock, boss mode
Stehen bleiben, auch wenn jeder fällt, Bossmode
Stay standing even if everyone falls, boss mode
Schwäche zeigen ist wie neben 'nem Hai bluten
Showing weakness is like bleeding next to a shark
Der Rest bewegt sich in Zeitlupe
The rest moves in slow motion
War schon immer mit Talent gesegnet
Has always been blessed with talent
Doch riskierte lieber bei 'nem Deal das Leben in 'ner Ghettogegend
But he'd rather risk life in a ghetto area with a deal
Anstatt meine Menschenseele
Instead of my human soul
In der Entertainmentszene durch die Fänge der Manager von 'nem Major-Label
In the entertainment scene through the clutches of the managers of a major label
Eigener Boss, eigener Shop, kein Sklavenlohn
Own boss, own shop, no slave wages
Harter Ton, zwanzigtausend Boxen ohne Amazon
Hard sound, twenty thousand boxes without Amazon
was für ackern bis ins Rentenalter?
what kind of work until retirement age?
Alles Menschenspalter wie die Can für Culcha
All people dividers like the Can for Culcha
Außer Schwärze nichts zu sehen zwischen Smogschwaden
Nothing to see apart from blackness between wafts of smog
Blocks fangen langsam an hier Tschernobyl zu ähneln
Blocks are slowly starting to resemble Chernobyl here
Unmenschliche Atmosphäre wie auf Alien Planeten
Inhuman atmosphere like on alien planets
Getönte Scheiben spiegeln eine Glamourwelt-Ästhetik
Tinted windows reflect a glamor world aesthetic
Blendend helle Stages, aber die Vergänglichkeit des Lebens
Blindingly bright stages, but the transience of life
Ist gespenstisch präsent wie in den Tempeln der Azteken
Is ghostly present like in the temples of the Aztecs
Das' der Anfang von dem Ende des Planeten
This is the beginning of the end of the planet
Bald stoßen die Engel in Trompeten wie auf Renaissancegemälden
Soon the angels are playing trumpets like those in Renaissance paintings
Ohne Ende Zombieherden auf dem Highway to Hell
Endless herds of zombies on the Highway to Hell
Geistesgestört wie das Shining-Hotel
Mentally deranged like the Shining Hotel
Kopf hoch, diese Welt ist gottlos
Cheer up, this world is godless
Doch ich geh' den Weg bis zum Ende hier im Bossmode
But I'll go all the way to the end here in boss mode
Bossmode, Bossmode, harte Zeiten machen harte Männer, Bossmode
Boss fashion, boss fashion, hard times make tough men, boss fashion
Hundertachtzig Kilo auf der Bank, Bossmode
One hundred and eighty kilos in the bank, boss fashion
Starker Geist, Körper wie ein Schrank, Bossmode
Strong mind, body like a closet, boss fashion
Im Auge des Sturms wie ein Fels, Bossmode
In the eye of the storm like a rock, boss mode
Stehen bleiben, auch wenn jeder fällt, Bossmode
Stay standing even if everyone falls, boss mode
Schwäche zeigen ist wie neben 'nem Hai bluten
Showing weakness is like bleeding next to a shark
Der Rest bewegt sich in Zeitlupe
The rest moves in slow motion
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management