Below, I translated the lyrics of the song Eure Hoheit by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
K-O-Doppel-L-E-G-A-H
K-O-Double L-E-G-A-H
Yeah Amis können's kaum aussprechen, doch sprayen es
Yeah Americans can hardly pronounce it, but they spray it
An Hauswänden, von Gegenden wie South Central Los Angelos
On house walls, in areas like South Central Los Angelos
Und keine Hood der Welt, in der Gees jetzt nicht salutieren
And not a hood in the world where Gees don't salute now
Denn Deutschlands einziger Zuhälterrapper ist mit Pauken und Trompeten BACK
Because Germany's only pimp rapper is BACK with drums and trumpets
Zeit das meine Pläne Früchte tragen
Time for my plans to come to fruition
Ne Menge Wirbel um mich, als wär ich Rückenmark
A lot of fuss about me like I was spinal cord
Bitch, ich bin zurück mit einem unmenschlichen Mörderalbum
Bitch, I'm back with an inhuman killer album
Mcees die's hörn verfallen in ängstliche Körperhaltung
Mcees the horns fall into a fearful posture
Rennen verstört im Wald rum, denn ich bin back und Mc's sehen
Running around in the forest, confused, because I'm back and see Mc's
Ihre Karrieren auf dem Spiel stehen wie das Nintendo-Emblem
Their careers are at stake like the Nintendo emblem
Denn ich nehm glänzende MG's, erledige Fake-Gees
Because I take shiny MG's, kill fake gees
Und sie fressen Blei wie chinesiche Babys
And they eat lead like Chinese babies
Yeah, ich hab den Schlagstock mit, verprügel die Bahnhofsstricher
Yeah, I have the baton with me, beat up the train station hustlers
Deiner Gang und sie sind hinüber wie Stabhochspringer
Your gang and they're over like pole vaulters
Denn diese Rapper und ihre ständigen Moraltexte
Because these rappers and their constant moral texts
Treiben mich bis zum äußersten wie Zentrifugalkräfte
Drive me to the extreme like centrifugal forces
Kuck, sie komm' mit angebroch'nen Wangenknochen angekrochen
Look, she comes crawling up with cracked cheekbones
Doch sind irgendwann dann trotzdem durch das über lange Wochen
But at some point it still takes long weeks
Erfolgene Nachheilen der Molekularteilchen
Successful post-healing of the molecular particles
über den Berg, so wie das Hollywood-Wahrzeichen
over the mountain, just like the Hollywood landmark
Yeah, also was du Hater lauf, wenn der Sakkoträger
Yeah, so what you haters run when the jacket wearer
Auftaucht Kid ich baller durch die Gegend, Nutte alle deine Leute rennen zum Apotheker
If Kid shows up, I'm shooting around, whore, all your people run to the pharmacist
Und besorgen sich Schmerztabletten, weil sie schwerverletzt sind
And get painkillers because they are seriously injured
Rapper machen auf hart, aber sind in Wahreit zahmer als Perserkätzchen
Rappers act tough, but are actually tamer than Persian kittens
Es ist der King of Coke, Bitch der Boss ist back
It's the King of Coke, Bitch the boss is back
Wenn ich die Stadt betrete, sprich mich nur mit Hoheit an, Bitch
When I enter the city, address me only as Your Highness, bitch
Eure Hoheit, Eure Hoheit, Eure Hoheit
Your Highness, Your Highness, Your Highness
sprich mich nur mit Hoheit an
only address me as your highness
Es ist der King of Coke, Bitch der Boss ist back
It's the King of Coke, Bitch the boss is back
Wenn ich die Stadt betrete, sprich mich nur mit Hoheit an, Bitch
When I enter the city, address me only as Your Highness, bitch
Eure Hoheit, Eure Hoheit, Eure Hoheit
Your Highness, Your Highness, Your Highness
sprich mich nur mit Hoheit an
only address me as your highness
Es ist der King
It's the King
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group