Hoodtales IV Lyrics in English Kollegah

Below, I translated the lyrics of the song Hoodtales IV by Kollegah from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Genug vom Business am Block
Enough of business on the block
Ich such' Entspannung in mei'm Innenstadt-Loft und nippe am Scotch
I'm looking for relaxation in my downtown loft and sipping scotch
Krieg' 'ne Erotik-Massage im Wohnzimmer, grade
I'm having an erotic massage in the living room right now
Als mir das Klingeln die Tour vermasselt, wie Dopingskandale
When the bell rang ruined my tour, like doping scandals
So 'n Typ steht da, quatscht was von Totschicker Wagen!
There's a guy standing there, talking about a killer car!
Und wir wären Homies seit Jahren, seit frühsten Koksticker-Tagen
And we've been homies for years, since the earliest coke sticker days
Ihm ging's nicht rosig, er habe zurzeit echt arg Probleme
Things weren't going well for him, he was having really bad problems at the moment
Bei mir würd's Cash doch locker sitzen, wie seine Zahnprothese
Cash would fit me loosely, like his dentures
Ich müsst' ihm aushelfen wie Hauselfen
I have to help him out like house elves
Ich sag' Kid, du bist wie DiCaprio in Inception du lebst in Traumwelten!
I say Kid, you're like DiCaprio in Inception, you live in dream worlds!
Dann hab' ich genug und hetz' den Dobermann auf ihn
Then I've had enough and set the Doberman on him
Lasse ihn am Oberarm aus meinem Wohneingang rausziehen
Have him pulled out of my apartment entrance by his upper arm
Und der Fettsack liegt im Weg
And the fat guy is in the way
Ich steig' über ihn drüber, nicht, ohne dem Hund noch ein Leckerli zu geben
I climb over him, not without giving the dog another treat
In dem glänzenden Mercedes, die Sonnenstrahlen legen sich
In the shiny Mercedes, the sun's rays are setting
Auf die Bonzen-Karre mit dem komfortablen Ledersitz
On the bigwig car with the comfortable leather seat
Von dem aus ich
From there I
Mit Vollgas rasend nach Holland fahrend
Driving towards Holland at full speed
Dem Sommertag entgegenblick'
Looking forward to the summer day
Auf der linken Autobahnspur
In the left lane of the highway
Der Strecke, die ich im Lauf meiner Touren schon tausendmal fuhr
The route that I have traveled a thousand times during my tours
Angekommen bieg' ich in 'ne Siedlung an 'nem Hafen ein
When I arrive I turn into a settlement at a harbor
Tausche Weedumschlag gegen Briefumschlag mit Bargeldscheinen
Swap weed envelopes for envelopes containing cash notes
Und fahre weiter, 'ne Menge Rauschgift dabei
And drive on, carrying a lot of drugs
Brause vorbei, an 'nem Audi A1, als Blaulicht erscheint
Rush past an Audi A1 when the blue lights appear
Sie geben Handzeichen, wollen mich anweisen
They give hand signals, want to instruct me
Ich soll langsam rechts ranfahren an den Standstreifen
I should slowly pull over to the right on the hard shoulder
Ich denk 'Spart euch die Mühe!
I think 'Save yourself the trouble!
Doch zeig' bereitwillig, scheinbar einsichtig meine Fahrzeugpapiere
But show me my vehicle documents willingly and with apparent understanding
Dann kommt der Drogenhund und macht 'nen großen Fund
Then the drug dog comes and makes a big find
Die Cops ziehen ihre Handschellen aus dem Hosenbund
The cops pull their handcuffs out of their waistbands
Ich sag', das Zeug sei nur zur Schmerztherapie
I say this stuff is just for pain management
Nur finden's die Grünen nicht ganz sauber, wie Kernenergie
But the Greens don't think it's as clean as nuclear energy
Herr Kollegah, wir kennen sie von den Fahndungsfotos
Mr Kollegah, we know you from the mugshots
Sie sind so 'n Mafioso, der in Holland Gras und Koks holt
You're some mafioso who gets weed and coke in Holland
Sie haben nicht gerad ein Allerweltsgesicht
You don't exactly have an ordinary face
Wir nehmen Sie jetzt gleich in unserer Fahrgastzelle mit
We'll take you with us in our passenger cell right now
Zeigen, wie in diesem Land das Machtverhältnis ist!
Show how the balance of power is in this country!
Denn Gras verchecken ist bei uns kein Bagatelldelikt
Because checking weed is not a trivial offense for us
Sie waren früher mal ein cleverer Kleinhändler
You used to be a clever small trader
Heute sind Sie ein Drogen-Papst, Gangster und Einbrecher
Today you are a drug kingpin, gangster and burglar
Wir haben Beweise, an ihrem Benz war ein Peilsender
We have evidence that there was a tracking device on her Benz
Zeugenaussagen laufen auf Bändern wie Seiltänzer!
Witness statements run on tape like tightrope walkers!
Ich lasse ihn labern und während der Taugenichts spricht
I let him babble while the good-for-nothing talks
Zünd' ich 'ne Kippe an, blas' ihm den Rauch ins Gesicht
I light a cigarette and blow the smoke into his face
Und sag' Bulle, mich interessiert das recht wenig
And tell me, bull, I'm not really interested in that
Das' wie das Gesetz mich interessiert das Recht wenig, weil ich
Like the law, I'm not interested in the law because I
Kein' Respekt hab' vor Gesetzen
I have no respect for laws
Außerdem spiel' ich Golf mit euren Vorgesetzten
I also play golf with your bosses
Und die boxen mich raus am Gerichtstermin
And they'll kick me out at the court date
Sie sind wie meine Hunde wenn ich aussage, sitzen sie!
They are like my dogs when I testify, they sit!
Denn alle haben Dreck am Stecken
Because everyone has dirt on their hands
Selbst der Polizeichef lässt sich mit Cash bestechen, ein paar
Even the police chief can be bribed with cash, a few
Tausend in bar, ich bin außer Gefahr
A thousand in cash, I'm out of danger
Und ihr seht, wie ich trotz belastender Aussage fahr'
And you see how I drive despite incriminating statements
Und ich wette, dass ich morgen wieder Weed verkaufen werde
And I bet I'll be selling weed again tomorrow
Denn Schmiergelder bewährten sich wie eBay-Auktionäre
Because bribes have proven to be as effective as eBay auctioneers
Weil ich immer 'nen Plan B in der Hinterhand hab'
Because I always have a plan B up my sleeve
Wie Schminke von Sluts, denen ich Pimpslaps verpass'
Like make-up from sluts that I give pimpslaps to
Können die Richter mich nicht ficken, ich bestech' sie mit Handgeldern
If the judges can't fuck me, I'll bribe them with hand money
Die stecken doch alle unter einer Decke, wie Brandmelder
They're all in cahoots, like fire alarms
Packt mich in Gefängnishaft
Put me in prison
Und ich komm nach 'nem Anruf aus der Zelle
And I come out of the cell after a call
Wie damals, als es keine Handys gab!
Like back when there were no cell phones!
Und es kommt, wie ich's prophezeit habe
And it comes as I predicted
Ich sitz' im Benz statt im Polizeiwagen
I'm sitting in the Benz instead of the police car
Kann heimfahren, verteile weiter Gras-Packets
Can go home, keep handing out weed packets
Wie die beiden Cops ab morgen wieder Strafzettel
Like the two cops, they'll get more tickets starting tomorrow
Die abendliche Sonne strahlt wie mein Schmuck und
The evening sun shines like my jewelry and
Wieder einmal endet ein Tag in der Hood
Another day ends in the hood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Kollegah
Get our free guide to learn German with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KOLLEGAH