Une enfant Lyrics in English Édith Piaf

Below, I translated the lyrics of the song Une enfant by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Une enfant, une enfant de seize ans
A child, a sixteen-year-old
Une enfant du printemps
A spring child
Couchée sur le chemin
Lying on the way
Elle vivait dans un de ces quartiers
She lived in one of those neighborhoods
Où tout le monde est riche à crever
Where everyone is rich to die
Elle avait quitté ses parents
She had left her parents
Pour suivre un garçon, un bohème
To follow a boy, a bohemian
Qui savait si bien dire 'je t'aime'
Who knew so well to say 'I love you'
Que ça en devenait bouleversant
That it was getting upsetting
Et leurs deux cœurs ensoleillés
And their two sunny hearts
Partirent sans laisser d'adresse
Leaving without leaving an address
Emportant juste leur jeunesse
Just taking away their youth
Et la douceur de leur péché
And the sweetness of their sin
Une enfant, une enfant de seize ans
A child, a sixteen-year-old
Une enfant du printemps
A spring child
Couchée sur le chemin
Lying on the way
Leurs cœurs n'avaient pas de saisons
Their hearts had no seasons
Et ne voulaient pas de prison
And didn't want jail time
Tous deux vivaient au jour le jour
Both lived day to day
Ne restant jamais à la même place
Never staying in the same place
Leurs cœurs avaient besoin d'espace
Their hearts needed space
Pour contenir un tel amour
To contain such love
Son présent comme son futur
His present as his future
C'était cet amour magnifique
It was this beautiful love
Qui la berçait comme d'un cantique
Who cradled her like a hymn
Et perdait ses yeux dans l'azur
And lost his eyes in the azure
Une enfant, une enfant de seize ans
A child, a sixteen-year-old
Une enfant du printemps
A spring child
Couchée sur le chemin
Lying on the way
Mais son amour était trop grand
But his love was too great
Trop grand pour l'âme d'une enfant
Too big for a child's soul
Elle ne vivait que par son cœoeur
She lived only by her heart
Et son cœoeur se faisait un monde
And his heart was making a world
Mais dieu n'accepte pas les mondes
But God does not accept worlds
Dont il n'est pas le créateur
Of which he is not the creator
L'amour étant leur seul festin
Love being their only feast
Il la quitta pour quelques miettes
He left her for a few crumbs
Alors, sa vie battit en retraite
Then his life retreated
Et puis l'enfant connut la faim
And then the child went hungry
Une enfant, une enfant de seize ans
A child, a sixteen-year-old
Une enfant du printemps
A spring child
Couchée sur le chemin
Lying on the way
Morte
Dead
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SODRAC
ALAIN MORISOD, JEAN JACQUES EGLI
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Édith Piaf
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ÉDITH PIAF