C'etait Une Histoire D'amour Lyrics in English Édith Piaf

Below, I translated the lyrics of the song C'etait Une Histoire D'amour by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'etait une histoire d'amour
It was a love story
1. j'ai connu des jours magnifiques
1. I've had wonderful days
L'amour était mon serviteur
Love was my servant
La vie chantait comme un' musique
Life sang like a' music
Et ell' m'offrait des tas d'bonheurs
And ell' offered me lots of happiness
Moi j'en achetais sans compter
I bought without counting
J'avais mon coeur à dépenser
I had my heart to spend
Refrain
Chorus
C'était une histoire d'amour
It was a love story
C'était comme un beau jour de fête
It was like a beautiful day of celebration
Plein de soleil et de guinguettes
Full of sun and guinguettes
Où le printemps m'faisait la cour
Where spring was courting me
Mais quand les histoires sont trop jolies
But when the stories are too pretty
Ça ne peut pas durer toujours
It can't last forever
C'était une histoire d'amour
It was a love story
Ma part de joie ma part de fête
My share of joy my share of partying
Il a bien fallu qu'elle s'achète
She had to buy herself
Pour me faire un chagrin d'amour
To make me a heartbreak
2. et tant pis si mes nuits sont blanches
2. and never mind if my nights are white
Tant pis pour moi si j'pleur' tout l'temps
Too bad for me if I cry' all the time
C'est le chagrin qui prend sa r'vanche
It's grief that takes its r'vanche
Y'a qu'le chagrin qui est content
It's only grief that's happy
Vraiment il y a de quoi rire
Really there's something to laugh about
J'ai l'impression d'vouloir mourir
I feel like I want to die
Refrain
Chorus
C'était une histoire d'amour
It was a love story
C'était comme un beau jour de fête
It was like a beautiful day of celebration
Plein de soleil et de guinguettes
Full of sun and guinguettes
Où le printemps m'faisait la cour
Where spring was courting me
Mais quand les histoires sont trop jolies
But when the stories are too pretty
Ça ne peut pas durer toujours
It can't last forever
C'était une histoire d'amour
It was a love story
Dont rien désormais ne demeure
Of which nothing remains now
Il faut toujours que quelqu'un pleure
Someone always has to cry
Pour faire une histoire d'amour
To make a love story
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, BEUSCHER ARPEGE
HENRI CONTET, JEAN JAL (GEORGES BASTYNS)
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Édith Piaf
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ÉDITH PIAF