Les amants d'un jour Lyrics in English Édith Piaf

Below, I translated the lyrics of the song Les amants d'un jour by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Moi, j'essuie les verres
I wipe the glasses
Au fond du café
At the bottom of the café
J'ai bien trop à faire
I've got way too much to do
Pour pouvoir rêver
To be able to dream
Et dans ce décor
And in this setting
Banal à pleurer
Banal to cry
Il me semble encore
It still seems to me
Les voir arriver
Seeing them coming
Ils sont arrivés
They've arrived
Se tenant par la main
Holding hands
L'air émerveillé
The amazement air
De deux chérubins
Two cherubs
Portant le soleil
Carrying the sun
Ils ont demandé
They asked
D'une voix tranquille
In a quiet voice
Un toit pour s'aimer
A roof to love
Au cœur de la ville
In the heart of the city
Et je me rappelle
And I remember
Qu'ils ont regardé
That they looked at
D'un air attendri
With a tender air
La chambre d'hôtel
The hotel room
Au papier jauni
Yellowed paper
Et quand j'ai fermé
And when I closed
La porte sur eux
The door on them
Y avait tant de soleil
There was so much sun
Au fond de leurs yeux
Deep in their eyes
Que ça m'a fait mal
That it hurt me
Que ça m'a fait mal
That it hurt me
Moi, j'essuie les verres
I wipe the glasses
Au fond du café
At the bottom of the café
J'ai bien trop à faire
I've got way too much to do
Pour pouvoir rêver
To be able to dream
Et dans ce décor
And in this setting
Banal à pleurer
Banal to cry
C'est corps contre corps
It's body-to-body
Qu'on les a trouvés
That we found them
On les a trouvés
We found them
Se tenant par la main
Holding hands
Les yeux refermés
Eyes closed
Vers d'autres matins
Towards other mornings
Remplis de soleil
Sun-filled
On les a couchés
We put them to bed
Unis et tranquilles
United and quiet
Dans un lit creusé
In a dug bed
Au cœur de la ville
In the heart of the city
Et je me rappelle
And I remember
Avoir refermé
Have closed
Dans le petit jour
In the early day
La chambre d'hôtel
The hotel room
Des amants d'un jour
Lovers of a day
Mais ils m'ont planté
But they planted me
Tout au fond du cœur
Deep in the heart
Un goût de leur soleil
A taste of their sun
Et tant de couleurs
And so many colors
Que ça me fait mal
That it hurts me
Que ça me fait mal
That it hurts me
Moi, j'essuie les verres
I wipe the glasses
Au fond du café
At the bottom of the café
J'ai bien trop à faire
I've got way too much to do
Pour pouvoir rêver
To be able to dream
Et dans ce décor
And in this setting
Banal à pleurer
Banal to cry
Y a toujours dehors
There's always out there
La chambre à louer
The room for rent
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
CLAUDE DELECLUSE, MARGUERITE MONNOT, MICHELE SENLIS
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Édith Piaf
Get our free guide to learn French with music!
Join 49513 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ÉDITH PIAF