Below, I translated the lyrics of the song Madeleine Qu'avait Du Coeur by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle avait l'âme sereine
She had a serene soul
Et des anges la candeur
And the candor of the angels
On l'appelait Madeleine
We called her Madeleine
Elle avait beaucoup de cœur
She had a lot of heart
Déjà, le jour de sa naissance
Already on the day of his birth
Il pleuvait, le ciel était bas
It was raining, the sky was low
Elle eut une bien triste enfance
She had a very sad childhood
Car ses parents ne l'aimaient pas
Because his parents didn't love him
Elle priait avec innocence
She prayed with innocence
Comme ayant l'air de s'excuser
As if seeming to apologize
'Mon Dieu, pardonnez notre enfance'
'My God, forgive our childhood'
'Et ceux qui nous ont enfanté'
'And those who gave birth to us'
Elle avait l'âme sereine
She had a serene soul
Et des anges la candeur
And the candor of the angels
On l'appelait Madeleine
We called her Madeleine
Elle avait beaucoup de cœur
She had a lot of heart
En grandissant, cette naïve
Growing up, this naive
Sentit son cœur grandir aussi
Felt his heart grow too
Ce sont des choses qui arrivent
These are things that happen
Un bon cœur n'est jamais petit
A good heart is never small
En grandissant cette naïve
Growing up this naive
Connut des tas, des tas d'amants
Known lots and lots of lovers
Ce sont des choses qui arrivent
These are things that happen
Quand on a le cœur aussi grand
When you have a heart this big
D'amour, son âme était pleine
His soul was full of love
Elle était toute de candeur
She was all candor
On l'appelait Madeleine
We called her Madeleine
Elle avait beaucoup de cœur
She had a lot of heart
Elle était frêle et si docile
She was frail and so docile
Et ne savait rien refuser
And didn't know how to refuse anything
Or elle avait le cœur fragile
But she had a fragile heart
Et le cœur s'use à trop aimer
And the heart wears out from loving too much
Elle était frêle et docile
She was frail and docile
Et ne vivait que pour si l'amour
And only lived for if love
Or ce grand cœur qu'était fragile
But this big heart that was fragile
Il s'est arrêté pour toujours
He stopped forever
Sonnez cloches, ding-dong-daine
Ring bells, ding-dong-daine
Nuit du ciel fanent les fleurs
Night sky fades flowers
Elle est morte, Madeleine
She is dead, Madeleine
D'une maladie de cœur
From heart disease
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC