Below, I translated the lyrics of the song Retour by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tu retournes au pays, camarade
You're going home, comrade
Et la paix va rena? tre pour toi
And peace will be reborn? be for you
Laisse-l? ton fusil, tes grenades
Leave it there? your rifle, your grenades
On t'esp? re en te tendant les bras
Are you? re by reaching out your arms
Pense? nous, qui restons? la guerre
Think? Who are we who are staying? war
Les soirs calmes o? ton c? ur aimera
Quiet evenings o? ton c? ur will love
Et va dire? mon p? re, ma m? re
And will you say? my p? re, my m? Re
Qu'? no? l, peut-? tre, on reviendra
That? №? L, can it? we'll be back
Ne leur dit rien du front
Don't tell them anything about the front
Ne parle pas du feu
Don't talk about fire
Et mens quand il faudra mentir
And mens when you have to lie
This-leur que nous chantions
This-them that we were singing
Quand tu as d? partir
When you're d? leave
En buvant tous le verre d'adieu
Drinking all the farewell glass
Tu retournes au pays, camarade
You're going home, comrade
Et la paix va rena? tre pour toi
And peace will be reborn? be for you
Laisse-l? ton fusil, tes grenades
Leave it there? your rifle, your grenades
On t'esp? re en te tendant les bras
Are you? re by reaching out your arms
Pense? nous, qui restons? la guerre
Think? Who are we who are staying? war
Les soirs calmes o? ton c? ur aimera
Quiet evenings o? ton c? ur will love
Et va dire? mon p? re, ma m? re
And will you say? my p? re, my m? Re
Qu'? no? l, peut-? tre, on reviendra
That? №? L, can it? we'll be back