Below, I translated the lyrics of the song Le grognards by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ecoute, peuple de paris
Look, betting people
Tu n'as pas la fi? vre
Don't you have the fi? vre
Ecoute ces pas qui marchent dans la nuit
Listen to those steps that work in the night
Qui s'approchent de ton are? ve
Who are approaching your are? Ve
Tu vois des ombres qui forment une fresque gigantesque accroch? e dans ton ciel
Do you see shadows that form a gigantic hanging fresco? e in your sky
Ecoute, peuple de paris
Look, betting people
Regarde, peuple de paris, ces ombres? ternelles
Look, betting people, those shadows? ternelles
Qui d? filent en chantant sous ton ciel
Who d? go singing under your sky
Nous les grognards, les grenadiers
We grunts, grenadiers
Sans grenades, sans fusils ni souliers
No grenades, no guns or shoes
Sans ennemis et sans arm? e
Without enemies and without an arm? E
On s'ennuie dans la nuit du pass?
Are we bored on the night of the pass?
Nous les grognards, les grenadiers
We grunts, grenadiers
Sans grenades, sans fusils, ni souliers
No grenades, no guns, no shoes
Ce soir nous allons d? filer
Tonight we're going to d? Spinning
Au milieu de vos champs-elys? es
In the middle of your fields-elys? 're
Wagram, i? na, eylau, arcole, marengo... ca sonne bien
Wagram, i? na, eylau, arcole, marengo... It sounds good
Quelles jolies batailles
What beautiful battles
Tout ce travail
All this work
C'? tait pas pour rien
It? was not for nothing
Puisque les noms de rues
Since street names
Les noms d'avenues
The names of avenues
O? vous marchez
O? you walk
C'est avec le sang
It's with blood
De nos vingt ans
From our 20th anniversary
Qu'on les a grav? s
That we've burned them? s
Nous les grognards, les grenadiers
We grunts, grenadiers
Sans grenades, sans fusils ni souliers
No grenades, no guns or shoes
Sans ennemis et sans arm? e
Without enemies and without an arm? E
On s'ennuie dans la nuit du pass?
Are we bored on the night of the pass?
Nous les grognards, les grenadiers
We grunts, grenadiers
On est morts sur des champs? trangers
Did we die in the fields? Foreign
On a visit? la russie
Did we visit? Russia
Mais jamais nous n'avons vu paris
But we've never seen bets
On n'a pas eu le temps
We didn't have time
D'avoir un printemps
To have a spring
Qui nous sourit
Who smiles at us
Nos pauvres amours
Our poor loves
Duraient un jour
Ded one day
Au revoir et merci
Goodbye and thank you
Roulez, roulez tambours
Roll, roll drums
Dans le petit jour
In the early day
On s'en allait
We were leaving
Au son du clairon
To the sound of the bugle
Notre vie dansait
Our life danced
Nous les grognards, les grenadiers
We grunts, grenadiers
On nous a oubli? s, oubli? s
Have we been forgotten? s, forgetfulness? s
Depuis le temps de nos combats
Since the time of our struggles
Il y a eu tant et tant de soldats
There have been so many soldiers
Mais, cette nuit, vous nous verrez
But tonight, you'll see us
Sans grenades, sans fusils ni souliers
No grenades, no guns or shoes
D? filer au pas cadenc?
D? run to the cadenc step?
Au milieu de vos champs-elys? es
In the middle of your fields-elys? 're
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SEMI, Peermusic Publishing
PIERRE DELANOE, HUBERT GIRAUD