Below, I translated the lyrics of the song Elle Fréquentait La Rue Pigalle by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Elle fréquentait la rue pigalle
She frequented the street pigalle
Elle sentait l'vice à bon marché
She smelled of vice cheaply
Elle était toute noire de péchés
She was all black with sins
Avec un pauvre visage tout pâle
With a poor, pale face
Pourtant, y avait dans l'fond d'ses yeux
Yet there was in the background of his eyes
Comme quequ' chose de miraculeux
Like that something miraculous
Qui semblait mettre un peu d'ciel bleu
Who seemed to put some blue sky
Dans celui tout sale de pigalle
In that all dirty pigalle
Il lui avait dit 'vous êtes belle'
He told her 'you're beautiful'
Et d'habitude, dans c'quartier-là
And usually, in that neighborhood
On dit jamais les choses comme ça
You never say things like that
Aux filles qui font l'même métier qu'elle
To girls who do the same job as her
Et comme elle voulait s'confesser
And how she wanted to confess
Il la couvrait toute de baisers
He covered her all with kisses
En lui disant 'laisse ton passé
Saying 'leave your past'
Moi, j'vois qu'une chose, c'est qu'tu es belle'
I see that one thing is that you are beautiful'
Y a des images qui vous tracassent
There are images that bother you
Et, quand elle sortait avec lui
And, when she was dating him
Depuis barbès jusqu'à clichy
From barbès to clichy
Son passé lui f'sait la grimace
His past makes him grimace
Et sur les trottoirs plein d'souv'nirs
And on the sidewalks full of souv'nirs
Elle voyait son amour s'flétrir
She saw her love wither
Alors, elle lui d'manda d'partir
So she asked him to leave
Et il l'emm'na vers montparnasse
And he emm'na to montparnasse
Elle croyait r'commencer sa vie
She thought she'd start her life
Mais c'est lui qui s'mit à changer
But it was he who began to change
Il la r'gardait tout étonné
He kept her astonished
Disant 'j'te croyais plus jolie
Saying 'I thought you were prettier
Ici, le jour t'éclaire de trop
Here, the day lights you up too much
On voit tes vices à fleur de peau
You can see your vices
Vaudrait p't'être mieux qu' tu r'tournes là-haut
It'd be better if you'd turn up there
Et qu'on reprenne chacun sa vie'
And let's get back to each other's lives'
Elle est r'tournée dans son pigalle
She's re-turned in her pigalle
Y a plus personne pour la r'pêcher
There's no one left to fish her
Elle a r'trouvée tous ses péchés
She has found all her sins
Ses coins d'ombre et ses trottoirs sales
Its shady corners and dirty sidewalks
Mais quand elle voit des amoureux
But when she sees lovers
Qui r'montent la rue d'un air joyeux
Who rise the street with a joyful air
Y a des larmes dans ses grands yeux bleus
There are tears in his big blue eyes
Qui coulent le long d'ses joues toutes pâles
Flowing down his pale cheeks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BEUSCHER ARPEGE
Raymond Asso, Louis Maitrier