Sous Le Ciel De Paris Lyrics in English Édith Piaf

Below, I translated the lyrics of the song Sous Le Ciel De Paris by Édith Piaf from French to English.
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
S'envole une chanson
A song takes flight
Hum, hum
Hum, hum
Elle est née d'aujourd'hui
It was born today
Dans le cœur d'un garçon
In the heart of a boy
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
Marchent des amoureux
Lovers walk
Hum, hum
Hum, hum
Leur bonheur se construit
Their happiness is built
Sur un air fait pour eux
On a tune made for them
Sous le pont de Bercy
Under the Bercy bridge
Un philosophe assis
A seated philosopher
Deux musiciens, quelques badauds
Two musicians, a few onlookers
Puis les gens par milliers
Then people by the thousands
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
Jusqu'au soir vont chanter
Until evening will sing
Hum, hum
Hum, hum
L'hymne d'un peuple épris
The anthem of a people in love
De sa vieille cité
With its old city
Près de Notre Dame
Near Notre Dame
Parfois couve un drame
Sometimes a drama brews
Oui mais à Paname
Yes, but in Paname
Tout peut s'arranger
Everything can be arranged
Quelques rayons du ciel d'été
A few rays of summer sky
L'accordéon d'un marinier
The accordion of a boatman
L'espoir fleurit
Hope blooms
Au ciel de Paris
In the sky of Paris
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
Coule un fleuve joyeux
Flows a joyful river
Hum, hum
Hum, hum
Il endort dans la nuit
It lulls in the night
Les clochards et les gueux
The beggars and the poor
Sous le ciel de Paris
Under the sky of Paris
Les oiseaux du Bon Dieu
The birds of the Good Lord
Hum, hum
Hum, hum
Viennent du monde entier
Come from all over the world
Pour bavarder entre eux
To chat among themselves
Et le ciel de Paris
And the sky of Paris
A son secret pour lui
Has its secret for itself
Depuis vingt siècles, il est épris
For twenty centuries, it has been in love
De notre Île Saint Louis
With our Île Saint Louis
Quand elle lui sourit
When it smiles at him
Il met son habit bleu
He puts on his blue coat
Hum, hum
Hum, hum
Quand il pleut sur Paris
When it rains on Paris
C'est qu'il est malheureux
It's because he is unhappy
Quand il est trop jaloux
When he is too jealous
De ses millions d'amants
Of his millions of lovers
Hum, hum
Hum, hum
Il fait gronder sur eux
He thunders upon them
Son tonnerre éclatant
His resounding thunder
Mais le ciel de Paris
But the sky of Paris
N'est pas longtemps cruel
Is not cruel for long
Hum, hum
Hum, hum
Pour se faire pardonner
To make amends
Il offre un arc-en-ciel
He offers a rainbow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © PREMIERE MUSIC GROUP, MUSIC SALES CORPORATION, Peermusic Publishing
Jean Drejac, Hubert Giraud
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Édith Piaf
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ÉDITH PIAF