Below, I translated the lyrics of the song Mon Légionnaire by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il avait de grands yeux très clairs
He had big, very clear eyes
Où parfois passaient des éclairs
Where sometimes lightning bolts
Comme au ciel passent les orages
As in heaven pass the storms
Il était plein de tatouages
It was full of tattoos
Que j'ai jamais très bien compris
That I never understood very well
Son cou portait 'pas vu, pas pris'
His neck was wearing 'not seen, not taken'
Sur son coeur on lisait 'personne'
On his heart was read 'nobody'
Sur son bras droit un mot 'raisonne'
On his right arm a word 'reason'
J'sais pas son nom, je n'sais rien de lui
I don't know his name, I don't know anything about him
Il m'a aimée toute la nuit, mon légionnaire
He loved me all night, my legionnaire
Et me laissant à mon destin
And leaving me to my destiny
Il est parti dans le matin, plein de lumière
He left in the morning, full of light
Il était mince il était beau
He was thin he was handsome
Il sentait bon le sable chaud, mon légionnaire
He smelled good warm sand, my legionnaire
Y'avait du soleil sur son front
There was sunshine on his forehead
Qui mettait dans ses cheveux blonds de la lumière
Who put in her blond hair light
Bonheur perdu, bonheur enfui
Lost Happiness, Escaped Happiness
Toujours je pense à cette nuit
I always think about that night
Et l'envie de sa peau me ronge
And the envy of his skin eats away at me
Parfois je pleure et puis je songe
Sometimes I cry and then I think
Que lorsque j'étais sur mon coeur
That when I was on my heart
J'aurais dû crier mon bonheur
I should have shouted my happiness
Mais je n'ai rien osé lui dire
But I didn't dare tell him anything
J'avais peur de le voir sourire
I was afraid to see him smile
On l'a trouvé dans le désert
He was found in the desert
Il avait ses beaux yeux ouverts
He had his beautiful eyes open
Dans le ciel passaient des nuages
In the sky passed clouds
Il a montré ses tatouages
He showed off his tattoos
En souriant et il a dit
Smiling and he said
Montrant son cou, 'pas vu, pas pris'
Showing his neck, 'not seen, not taken'
Montrant son coeur, 'ici, personne'
Showing his heart, 'here, no one'
Il ne savait pas, je lui pardonne
He didn't know, I forgive him
Je rêvais pourtant que le destin
Yet I dreamed that fate
Me ramènerait un beau matin, mon légionnaire
Would bring me back one morning, my legionnaire
Qu'on s'en irait loin tous les deux
That we'd go away together
Dans quelque pays merveilleux, plein de lumière
In some wonderful country, full of light
Il était mince il était beau
He was thin he was handsome
Il sentait bon le sable chaud, mon légionnaire
He smelled good warm sand, my legionnaire
Y'avait du soleil sur son front
There was sunshine on his forehead
Qui mettait dans ses cheveux blonds de la lumière
Who put in her blond hair light
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SEMI, Peermusic Publishing
Michel Emer