Below, I translated the lyrics of the song Le Chacal by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On l'avait surnommé l'chacal
He was nicknamed the jackal
C'était un type phénoménal
He was a phenomenal guy.
Un grand, aux épaul's magnifiques
A big, with magnificent shoulders
L'air d'un sauvagage, un peu crâneur
The air of a save, a little cranial
Il avait décroché mon cœur
He had won my heart
Comm' ca, d'un sourire ironique
Comm' ca, with an ironic smile
Le soir, à l'heure de l'apéro
In the evening, at aperitif time
Il s'amenait dans notr' bistro
He was coming to our bistro
Toujours tout seul, sans un copain
Always alone, without a friend
En fredonnant un drôle de r'frain
Humming a funny r'frain
Pan pan l'arbi... c'est l'chacal qu'est par ici
Pan pan l'arbi... This is the jackal that is around here
Y s'mettait au bout du comptoir
Y stood at the end of the counter
Le r'gard lointain comm' sans rien voir
The distant r'gard comm' without seeing anything
J'attendais toujours qu'il me cause
I was still waiting for him to talk to me
Qu'y r'mue un peu, qu'y fasse quéqu'chose
Let it change a little, let it do
Mais il restait indifférent
But he remained indifferent
Et sifflotait entre ses dents
And whistled between his teeth
Pan pan l'arbi... c'est l'chacal qu'est par ici
Pan pan l'arbi... This is the jackal that is around here
Personn' connaissait son boulot
Personn' knew his job
Et on parlait derrièr' son dos
And we talked behind his back
On disait qu'est c'qu'y manigance
It was said that there is scheming
Les homm's le r'gardaient par en d'ssous
The homm's guarded it by en d'ssous
Les femm's lui faisaient les yeux doux
The femm's made her eyes soft
Parfois y avait de grands silences
Sometimes there were great silences
La peur montait dans les cervaux
Fear was rising in the brains
C'est p't'etre un flic, ce gars costaud
He's a cop, this tough guy
Mais lui souriait avec dédain
But he smiled disdainfully.
Et leur crachait toujours son refrain
And always spat out his chorus
Pan pan l'arbi... c'est l'chacal qu'est par ici
Pan pan l'arbi... This is the jackal that is around here
Les mains dans les poch's du veston
Hands in the pockets of the jacket
Y' semblait dir' venez-y donc
Y' seemed to say' come so
J'attendais toujours qu'il leur cause
I was still waiting for him to cause them
Qu'y r'mue un peu, qu'y fass' quéqu'chose
Qu'y r'moue a little, qu'y doss' quéqu'chose
Mais il restait indifférent
But he remained indifferent
Et sifflotait entre ses dents
And whistled between his teeth
Pan pan l'arbi... c'est l'chacal qu'est par ici
Pan pan l'arbi... This is the jackal that is around here
Et puis un soir qu'il f'sait très chaud
And then one evening that he knows very hot
Qu'les nerfs étaient à fleur de peau
That the nerves were flush with the skin
Et qu'ca sentait partout l'orage
And that it smelled everywhere the storm
Comme il gueulait son sacré r'frain
As he yelled his sacred r'frain
Un homm' sur lui leva la main
A homm' on him raised his hand
Alors il bondit pris de rage
So he jumped in rage.
Il s'est battu sans dire un mot
He fought without saying a word.
Mais eux les lâch's, ils étaient trop.
But they let them go, they were too much.
Et tout d'un coup, j'l'ai vu tomber.
And all of a sudden, I saw him fall.
Alors seul'ment il m'a parlé
So only he spoke to me
Pan pan l'arbi
Pan pan l'arbi
Les salauds qu'est c'qu'ils m'ont mis
The bastards they put on me
Et puis il a fermé ses yeux
And then he closed his eyes
En soupirant ca vaut p't'etr' mieux
Sighing it's better
Moi, j'avais froid, comm' de la fièvre
Me, I was cold, like fever
Mais j'ai voulu goûter ses lèvres
But I wanted to taste his lips
Au moins un' fois, car je l'aimais
At least once, because I loved him
On a jamais su c'qu'il cherchait
We never knew what he was looking for
Pan pan l'arbi
Pan pan l'arbi
Plus d'chacal... c'était fini.
No more jackals... It was over
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind