Below, I translated the lyrics of the song Les Amants De Paris by Édith Piaf from French to English.
Les amants de Paris couchent sur ma chanson
The lovers of Paris sleep on my song
A Paris, les amants s'aiment à leur façon
In Paris, lovers love each other in their own way
Les refrains que je leur dis
The refrains I tell them
C'est plus beau que les beaux jours
Are more beautiful than beautiful days
Ça fait des tas de printemps et le printemps fait l'amour
It creates lots of springs and spring makes love
Mon couplet s'est perdu
My verse got lost
Sur les bords d'un jardin
On the edges of a garden
On ne me l'a jamais rendu
It was never returned to me
Et pourtant, je sais bien
And yet, I know well
Que les amants de Paris m'ont volé mes chansons
That the lovers of Paris stole my songs
A Paris, les amants ont de drôles de façons
In Paris, lovers have strange ways
Les amants de Paris se font à Robinson
The lovers of Paris make themselves at Robinson
Quand on marque des points à coups d'accordéon
When points are scored with an accordion
Les amants de Paris vont changer de saison
The lovers of Paris will change seasons
En traînant par la main mon petit brin de chanson
Dragging along by the hand my little bit of song
Y a plein d'or, plein de lilas
There's plenty of gold, plenty of lilacs
Et des yeux pour les voir
And eyes to see them
D'habitude c'est comme ça
Usually that's how
Que commencement les histoires
Stories begin
Les amants de Paris se font à Robinson
The lovers of Paris make themselves at Robinson
A Paris, les amants ont de drôles de façons
In Paris, lovers have strange ways
J'ai la chaîne d'amour au bout de mes deux mains
I have the chain of love at the end of my two hands
Y a des millions d'amants et je n'ai qu'un refrain
There are millions of lovers and I have only one refrain
On y voit tout autour les gars du monde entier
All around you see guys from all over the world
Qui donneraient bien le printemps pour venir s'aligner
Who would gladly give up spring to come line up
Pour eux c'est pas beaucoup
For them it's not much
Car des beaux mois de mai
Because beautiful months of May
J'en ai collé partout
I've stuck them everywhere
Dans leurs calendriers
In their calendars
Les amants de Paris ont usé mes chansons
The lovers of Paris have worn out my songs
A Paris, les amants s'aiment à leur façon
In Paris, lovers love each other in their own way
Outro
Donnez-moi des chansons
Give me songs
Pour qu'on s'aime à Paris
So we can love each other in Paris
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SEMI, Peermusic Publishing
Michel Emer