Les Deux Rengaines Lyrics in English Édith Piaf

Below, I translated the lyrics of the song Les Deux Rengaines by Édith Piaf from French to English.
Y a un refrain dans la ville
There's a tune in the city
Un refrain sans domicile
A homeless tune
Et c'est comme un fait exprès
And it's like it's on purpose
Un air qui me court après
A tune that's chasing me
Il est fait de deux rengaines
It's made of two old tunes
Qui ont mélangé leurs peines
That have mixed their sorrows
La première a du chagrin
The first one is full of grief
Et la deuxième n'a rien
And the second one has nothing
C'est un air, aussi triste que mon amour
It's a tune, as sad as my love
C'est un air, sans pitié qui me tourne autour
It's a merciless tune that circles around me
D'un sixième étage un phono s'enrage à le rabâcher
From a sixth floor a phonograph furiously repeats it
Et la farandole des mêmes paroles entre sans frapper
And the stream of the same words enters without knocking
C'est un air, qui se traîne dans les faubourgs
It's a tune, that drags through the outskirts
C'est un air, aussi triste que mon amour
It's a tune, as sad as my love
Mais la première rengaine
But the first old tune
Qui avait tant de chagrin
That had so much grief
Un jour, oublia ses peines
One day, forgot its sorrows
Et ça fait qu'un beau matin
And so one fine morning
La chanson était moins triste
The song was less sad
Mon cœur n'en revenait pas
My heart couldn't believe it
Et mon voisin pianiste
And my pianist neighbor
En a fait une java
Made a java out of it
C'est un air, qui se traîne dans les faubourgs
It's a tune, that drags through the outskirts
C'est un air, qui me donne le mal d'amour
It's a tune that makes me lovesick
Puis la deuxième rengaine
Then the second old tune
Qui n'avait que rien du tout
That had nothing at all
Hérita, un jour de veine
Inherited, on a lucky day
D'un bonheur de quatre sous
A cheap bit of happiness
Car le bonheur, ça existe
Because happiness exists
C'est du travail à façon
It's custom-made work
Alors nous deux, mon pianiste
So the two of us, my pianist
On a refait la chanson
We remade the song
C'est un air, aussi beau que mon bel amour
It's a tune, as beautiful as my lovely love
C'est un air, merveilleux qui me tourne autour
It's a marvelous tune that circles around me
Tous les pianos dansent, tous les phonos dansent, qu'il fait bon danser
All the pianos dance, all the phonographs dance, it's so good to dance
Et la farandole tourne, tourne et vole, tourne à tout casser
And the dance turns, turns and flies, turns like crazy
C'est un air, qui s'envole vers le faubourg
It's a tune that flies towards the outskirts
C'est un air, aussi beau que mon bel amour
It's a tune, as beautiful as my lovely love
C'est un air
It's a tune
C'est un air
It's a tune
C'est un air
It's a tune
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BEUSCHER ARPEGE
Henri Contet, Henri Bourtayre
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2096 lyric translations from various artists including Édith Piaf
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ÉDITH PIAF