Below, I translated the lyrics of the song Avant l'heure by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Avant l'heure, c'est pas l'heure
Before the hour, it's not time
Après l'heure, c'est plus l'heure
After the hour, it's no longer time
Je l'ai rencontré un peu trop tard
I met him a little too late
Il avait déjà vu germaine
He had already seen Germaine
Il m'a aimé pendant cinq s'maines
He loved me for five years
Je me foutais du tiers comme du quart
I didn't care about the third as the third as the quarter
Et puis un jour, il a compris
And then one day, he understood
Il m'a menti encore trois semaines
He lied to me for another three weeks
Puis il est allé vers germaine
Then he went to lee
Mes enfants, qu'est-ce que j'ai pris
My children, what did I take
J' lui en veux pas, que faire à ça
I don't blame him
Avant l'heure, c'est pas l'heure
Before the hour, it's not time
Après l'heure, c'est plus l'heure
After the hour, it's no longer time
Quand on dit 'moins l'quart', c'est moins le quart
When we say 'minus a quarter', it's less than a quarter
Je l'ai rencontré un peu trop tard
I met him a little too late
Pierre aime la femme de jean
Pierre loves the denim woman
Jean aime la femme de pierre
John loves the stone woman
La femme de pierre aime un sergent
Stone woman loves a sergeant
La femme de jean aime un notaire
Jean woman loves a notary
Qu'est-ce qu'ils espèrent, ces pauvres gens
What do they hope for, these poor people
Si la femme de pierre avait vu le sergent
If the stone woman had seen the sergeant
Avant de rencontrer pierre
Before meeting stone
Si la femme de jean avait vu le notaire
If the denim woman had seen the notary
Avant de rencontrer jean
Before meeting jeans
Ce serait une toute autre affaire
It would be a whole different matter
Y'aurait du bonheur à nogent
There would be happiness in nogent
Au lieu qu'on y pleure
Instead of crying
L'heure, c'est l'heure
Time is the time
Avant l'heure, c'est pas l'heure
Before the hour, it's not time
Après l'heure, c'est plus l'heure
After the hour, it's no longer time
Quand on dit 'moins l'quart', c'est moins le quart
When we say 'minus a quarter', it's less than a quarter
Je l'ai rencontré un peu trop tard
I met him a little too late
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BEUSCHER ARPEGE
Marcel Achard, Mitty Goldin, Marguerite Monnot, Edith Piaf