Below, I translated the lyrics of the song Mariage by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Six heures, place de la trinité
Six o'clock, Trinity Square
Quand le coup de feu a claqué
When the shot slammed
Juste en face du petit café
Right in front of the little café
La dame qui avait tiré
The lady who had shot
Regardait d'un air étonné
Looked at
L'homme en gris qui était tombé
The man in gray who had fallen
On ajouta un numéro
We added a number
Sur le registre de bureau
On the office register
Du commissariat de police
From the police station
La dame, elle ne veut pas parler
The lady, she doesn't want to talk
Et quand le juge est fatigué
And when the judge is tired
Elle bavarde avec son passé
She's chatting about her past
Dire que tout ça a commencé
I can't believe it all started
En même temps qu'un soleil d'été
At the same time as a summer sun
Qui avait l'air fait pour durer
Who looked made to last
Et le soleil s'était posé
And the sun had set
Sur un jeune homme en gris foncé
On a young man in dark grey
Qui avait l'air fait pour danser
Who looked made to dance
Alors, bien sûr, elle a valsé
So, of course, she waltzed
Et puis après, l'a embrassé
And then then kissed him
Il n'en faut pas plus pour s'aimer
It doesn't take more than that to love each other
On ajouta un numéro
We added a number
Sur le registre de bureau
On the office register
De la mairie du quatorzième
From the town hall of the fourteenth
Alors, tout devient merveilleux
Then everything becomes wonderful
Dans les beaux rêves, on ne fait pas mieux
In beautiful dreams, you can't do better
La dame, elle en ferme les yeux
The lady, she closes her eyes
Elle revoit, elle revoit
She sees again, she sees
Le seul jour de sa vie, je crois
The only day of his life, I think
Où elle a fait un signe de croix
Where she made a sign of the cross
Car tout était miraculeux
Because everything was miraculous
L'église chantait rien que pour eux
The church sang just for them
Et même le pauvre était heureux
And even the poor one was happy
C'est l'amour qui faisait sa tournée
It was the love that was doing his tour
Et, de là-haut, à toutes volées
And, from up there, all the time
Les cloches criaient 'vive la mariée
The bells were shouting 'live the bride
Outro
Sonnez, sonnez, carillonnez
Ring, ring, chime
S'il a juré fidélité
If he swore loyalty
Il a menti, le bien-aimé
He lied, the beloved
Sonnez, sonnez, carillonnez
Ring, ring, chime
Il a juré fidélité
He swore loyalty
Il a menti, le bien-aimé
He lied, the beloved
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT