Below, I translated the lyrics of the song C'est un gars by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sous mes pieds mes semelles se dérobent
Under my feet my soles slip away
On voit le jour à travers ma robe
We see the light of day through my dress
Mon corsage est tout rapiécé
My bodice is all patched up
Et mes effets très fatigués
And my very tired effects
Qu'import ce qu'on dit à la ronde
Let's import what we say around
Je me fous du reste du monde
I don't care about the rest of the world
Car depuis hier je suis aimée
Because since yesterday I've been loved
C'est fou ce qui m'est arrivé
It's crazy what happened to me
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
He's a guy who came into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
This is a guy who told me crazy
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
On me l'avait jamais dit
I've never been told
C'est un gars qui rassemblait à un ange
He's a guy who was gathering an angel
C'est un gars qui parlait comme les anges
He's a guy who spoke like angels
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
J'en suis tout étourdie
I'm all dizzy
Mon dieu, je ne suis plus la même
God, I'm not the same
Quand il me murmure, 'je t'aime!'
When he whispers to me, 'I love you!'
Je trouve ça si merveilleux
I think it's so wonderful
Qu'il y a des larmes dans mes yeux
That there are tears in my eyes
C'est beau l'amour qui se promène
It's beautiful the love that walks
Quand un beau gars en tient la chaîne
When a handsome guy holds the chain
On voudrait rester prisonnier
We'd like to stay a prisoner
Rien qu'pour contempler son geôlier
Just to contemplate his jailer
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
He's a guy who came into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
This is a guy who told me crazy
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
On m'l'avait jamais dit
I've never been told
C'est un gars qui rassemblait à un ange
He's a guy who was gathering an angel
C'est un gars qui parlait comme les anges
He's a guy who spoke like angels
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
J'en suis tout étourdie
I'm all dizzy
C'est merveilleux en moi la vie bourdonne
It's wonderful in me life buzzes
L'amour jaillit dès que je m'abandonne
Love springs as soon as I give up
Et quand il m'a saoulée
And when he got me drunk
De mots et de baisers
Words and kisses
Et qu'il sourit, c'est drôle
And he smiles, it's funny
Je mords dans son épaule
I bite into his shoulder
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
He's a guy who came into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
This is a guy who told me crazy
Tu es jolie, tu es jolie
You're pretty, you're pretty
Veux-tu de moi pour la vie
Do you want me for life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © RAOUL BRETON EDITIONS, SUISA, Universal Music Publishing Group
Charles Aznavour, Pierre Roche