Sentimental Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Sentimental by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hein, hein, hein
Huh, eh, eh
Ok, ok, hein
Ok, ok, eh
Ouais, ouais, ouais, eh-eh-eh-eh
Yeah, yeah, yeah, eh-eh-eh-eh
Cheh, cheh
Cheh, cheh
J'peux pas faire confiance à un fils de-
I can't trust a son of-
Un fils de-, un fils de-
A son of-, a son of-
Une croix sur c'qu'ont voulu m'faire une réput'
A cross on what they wanted to give me a reputation
Faire une réput', faire une réput'
Make a reputation, make a reputation
Concentré aux répèt', je me lève, j'fume un pét'
Concentrated on rehearsals, I get up, I smoke a cigarette
Y a rien que je regrette à part ne pas m'être masqué la tête
There's nothing I regret except not having masked my face
Une fille bien ç'peut devenir une pute
A good girl can become a whore
Une pute, ça peut finir une fille bien
A whore can end a girl well
Des fois j'veux tout arrêter
Sometimes I want to stop everything
Mais on m'dit 'ton taf, tu le fais si bien'
But they tell me 'your job, you do it so well'
T'as vu mon flow, faut le maitriser
You saw my flow, you have to master it
J'suis d'retour, j'suis électrisé
I'm back, I'm electrified
Fais pas l'traître, j'vais t'faire la crise
Don't act like a traitor, I'll give you a tantrum
Ils ont pas cru en moi, ils m'ont maitrisé
They didn't believe in me, they overpowered me
Anti-BDH, anti-porte-couille
Anti-BDH, anti-ball holder
Les gens, pour du buzz, ils disent n'importe quoi
People, for buzz, they say anything
J'ai eu des épreuves à t'mettre la corde au cou
I had trials to put a rope around your neck
Ça vient d'en bas, ça veut s'faire le roi
It comes from below, it wants to make itself king
Gros, j'vais trop vite, j'les fais danser sans l'brolique
Big, I'm going too fast, I make them dance without the brolique
Toujours l'même, tu connais, force à ceux qu'ont le bracelet électronique
Always the same, you know, strength to those who have the electronic bracelet
Viens m'voir seul, gros, j't'encule
Come see me alone, big guy, fuck you
J'ai pas d'calibre sous mon pull
I don't have a caliber under my sweater
J'vais t'mettre un KO, tu vas dodo
I'm going to knock you out, you're going to sleep
Après tu vas nous faire le somnambule
Then you're going to make us sleepwalk
J'fais gaffe la santé, j'suis à la cristalline
I'm careful about my health, I'm crystal clear
J't'ai dit j'suis encore là cette année
I told you I'm still here this year
J'ai les dents d'lait ou j'ai les canines
I have baby teeth or I have canines
Sentimental comme un Oranais
Sentimental like an Oranese
J'écoute du Cheb Hasni sous un ciel étoilé
I listen to Cheb Hasni under a starry sky
J'vais au resto avec mon amour
I go to the restaurant with my love
Cuisto, chef étoilé
Cuisto, starred chef
Ils envient ma vie, veulent m'voiler
They envy my life, want to veil me
J'ai arrêté l'Coca, j'suis à l'eau
I stopped the Coke, I'm in the water
J'essaie de pas m'laisser aller
I try not to let myself go
C'est l'été, je me jette à l'eau
It's summer, I'm taking the plunge
Esquive comme Mohamed Ali
Dodge like Muhammad Ali
J'rôde dans Marseille, on m'dit 'wesh alors'
I wander around Marseille, they tell me 'wesh then'
J'viens au clip comme une étoile filante
I come to the clip like a shooting star
J'm'esquive en deux-deux, j'me fais chialer
I slip away quickly, I make myself cry
J'tire deux barres, j'ai le chameau
I pull two bars, I have the camel
J'suis gentil, j'fais tout c'que j'peux
I'm nice, I do everything I can
J'verrai plus rien s'tu touches un proche à moi
I won't see anything more if you touch someone close to me
Après tu pourras me ramener qui tu veux
Then you can bring me back whoever you want
J'ai niqué l'game au pied d'biche
I ruined the game with a crowbar
C'qu'ils font, c'est pas bien, après ils pleurnichent
What they do is not good, then they whine
J'ai trop souffert, j'veux voir ma tête en grand sur la corniche
I've suffered too much, I want to see my head big on the cornice
Alors bibitchou, c'est trop compliqué, l'amitié?
So bibitchou, is friendship too complicated?
Toi, tu l'aimes, c'est ton frère, lui, il t'aime à moitié?
You love him, is he your brother, does he love you half?
T'aimes mon amour, j't'aime Tchikita
You love my love, I love you Tchikita
On m'dit 's'il t'arrive tout ça'
They tell me 'if all this happens to you'
'C'est que par le bon Dieu t'es guidé, t'es guidé'
'It is because by the good Lord you are guided, you are guided'
Bats les couilles d'être une célébrité
Beats being a celebrity
Plein d'sous et j'nique des briquets
Lots of money and I'm smoking lighters
J'peux pas faire confiance à un fils de-
I can't trust a son of-
Un fils de-, Un fils de-
A son of-, A son of-
Une croix sur c'qu'ont voulu m'faire une réput'
A cross on what they wanted to give me a reputation
Faire une réput', faire une réput'
Make a reputation, make a reputation
Concentré aux répèt', je me lève, j'fume un pét'
Concentrated on rehearsals, I get up, I smoke a cigarette
Y a rien que je regrette à part ne pas m'être masqué la tête
There's nothing I regret except not having masked my face
J'ai connu les choix d'la vie, il m'reste encore des séquelles
I have known the choices of life, I still have after-effects
Tu viens, tu fais des poussettes, après tu dis
You come, you make strollers, then you say
'J'sais pas, euh, gros, dis-moi, c'est lequel?
'I don't know, uh, big one, tell me, which one is it?
J'suis vif comme Twitter
I'm lively like Twitter
T'as craqué, là c'est Ju-Jul, gros, c'est pas Justin Bieber
You cracked, there it's Ju-Jul, fat, it's not Justin Bieber
Compositeur, auditeur, artiste et producteur
Composer, listener, artist and producer
Productif comme personne, si tu veux, rajoute 'éditeur'
Productive like no other, if you want, add 'editor'
Là, j'écris allongé pépère, j'suis côté conducteur
There, I'm writing lying down cushy, I'm on the driver's side
J'sens l'Zadig et Voltaire
I smell Zadig and Voltaire
Prison dorée, on fait du shadow
Golden prison, we shadow
On écoute du Pop Smoke ou du Mekra
We listen to Pop Smoke or Mekra
On écrit, t'mets pas devant ou j't'écrase
We write, don't get in front or I'll crush you
Quand j'prends pas l'micro
When I don't take the microphone
Il avait trop d'influence, ils ont tué Shakur
He had too much influence, they killed Shakur
J'laisse un survêt' au clochard, peut-être qu'il s'habillera
I'll leave a tracksuit for the tramp, maybe he'll get dressed
Les épreuves, c'est chacun son tour, regarde Piqué, il a trompé Shakira
The tests, it's everyone's turn, look at Piqué, he deceived Shakira
Quand t'as connu l'pire, ç'peut pas s'empirer
When you've seen the worst, it can't get worse
Ils m'cherchent la merde, j'les baise sans tirer
They're looking for shit on me, I fuck them without pulling
Donne quand tu reçois, C'est un bon on dira
Give when you receive, It's a good one we'll say
Quand j'suis nia, ils prennent la confiance on dirait
When I'm denied, they gain confidence it seems
J'roule en soucoupe, j'm'arrête jamais, p'tit, j'suis tombé dans la soupe
I ride like a saucer, I never stop, little one, I fell into the soup
Pas le nez dans la zip, flow sorti de la soute
Don't put your nose in the zip, flow out of the hold
Ça m'écoute dans les villas, au quartier, à la zup
They listen to me in the villas, in the neighborhood, at the zup
J'peux pas faire confiance à un fils de-
I can't trust a son of-
Un fils de-, un fils de-
A son of-, a son of-
Une croix sur c'qu'ont voulu m'faire une réput'
A cross on what they wanted to give me a reputation
Faire une réput', faire une réput'
Make a reputation, make a reputation
Concentré aux répèt', je me lève, j'fume un pét'
Concentrated on rehearsals, I get up, I smoke a cigarette
Y a rien que je regrette à part ne pas m'être masqué la tête
There's nothing I regret except not having masked my face
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49609 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL