Below, I translated the lyrics of the song Faut Pas (Extraterrestre) by Jul from French to English.
Lélélélé, lélélélélé
Lélélélé, lélélélélé
Lélélélé, lélélélélé
Lélélélé, lélélélélé
Si c'est un fruit, j'la croque
If it's a fruit, I bite into it
Elle a mis le pyjama avec les Crocs
She put on pajamas with Crocs
Elle a mis un bip dans mon cœur
She put a beep in my heart
Et depuis elle me traque
And since then she's been tracking me
Avant de monter sur scène j'ai le trac
Before going on stage, I'm nervous
Mais j'ai le power, j'sens que y a un truc
But I have the power, I feel like there's something
Ils me mettent pas dans leurs playlist
They don't put me on their playlist
Pourtant j'ai plus de sons que Drake
Yet I have more songs than Drake
Que j'les braque
That I rob them
Ils veulent me doubler
They want to surpass me
À moi tout seul, j'suis un bloc
On my own, I'm a block
Et j'me sens seul comme le mec dans Ong-Bak
And I feel lonely like the guy in Ong-Bak
Ong-bak, Ong-Bak, Ong-Bak
Ong-bak, Ong-bak, Ong-bak
Faut pas, faut pas, faut pas trahir la cosa
Don't, don't, don't betray the thing
Papa, papa, j'ai un avenir, papa
Dad, dad, I have a future, dad
Faut pas, faut pas, faut pas trahir la cosa
Don't, don't, don't betray the thing
Papa, papa, j'ai un avenir, papa
Dad, dad, I have a future, dad
Faut pas, faut pas, faut pas trahir la cosa
Don't, don't, don't betray the thing
Papa, papa, j'ai un avenir, papa
Dad, dad, I have a future, dad
Faut pas, faut pas, faut pas trahir la cosa
Don't, don't, don't betray the thing
Papa, papa, j'ai un avenir, papa
Dad, dad, I have a future, dad
Tout va mal dans ma tête
Everything's going wrong in my head
J'me déchire sur la A7
I'm tearing up on the A7
P'tit à p'tit, j'vois ta facette
Little by little, I see your true colors
Parce que j'connais ta cassette
Because I know your tape
Et si tu m'vois dans mon coin
And if you see me in my corner
C'est que tu sais par quoi j'suis passé
It's because you know what I've been through
Mon sang, moi j'veux que le futur
My blood, I want the future
J'ai pas le temps de revenir dans le passé
I don't have time to go back to the past
Moi c'est marche arrière cassée
For me, it's a broken reverse
Parce que j'ai vu qu'Vuitton t'effaçait
Because I saw that Vuitton was erasing you
On t'effaçait, t'as rien pour eux, ils vont te remplacer
They were erasing you, you're nothing to them, they'll replace you
Moi c'est marche arrière cassée
For me, it's a broken reverse
Parce que j'ai vu qu'Vuitton t'effaçait
Because I saw that Vuitton was erasing you
On t'effaçait, t'as rien pour eux, ils vont te remplacer
They were erasing you, you're nothing to them, they'll replace you
Faut pas, faut pas, faut pas trahir la cosa
Don't, don't, don't betray the thing
Papa, papa, j'ai un avenir, papa
Dad, dad, I have a future, dad
Faut pas, faut pas, faut pas trahir la cosa
Don't, don't, don't betray the thing
Papa, papa, j'ai un avenir, papa
Dad, dad, I have a future, dad
Faut pas, faut pas, faut pas trahir la cosa
Don't, don't, don't betray the thing
Papa, papa, j'ai un avenir, papa
Dad, dad, I have a future, dad
Faut pas, faut pas, faut pas trahir la cosa
Don't, don't, don't betray the thing
Papa, papa, j'ai un avenir, papa
Dad, dad, I have a future, dad
Faut pas, faut pas, faut pas, faut pas
Don't, don't, don't, don't
Faut pas, faut pas, faut pas, faut pas
Don't, don't, don't, don't
Faut pas, faut pas, faut pas, faut pas
Don't, don't, don't, don't
Faut pas, faut pas, faut pas, faut pas
Don't, don't, don't, don't
Faut pas, faut pas, faut pas, faut pas, faut pas
Don't, don't, don't, don't, don't
Papa, papa, papapapapapa
Dad, dad, dadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadad
Balalalala, balalalalala
Balalalala, balalalalala
Balalalala, balalalalala
Balalalala, balalalalala
En affaires, la plus importante, c'est l'honneur
In business, the most important thing is honor
L'intégrité, le travail, la famille
Integrity, work, family
On est ce qu'on est sur cette terre
We are what we are on this earth
De deux choses, l'une
Of two things, one
Soit on est quelqu'un
Either we are someone
Soit on est personne, bougez pas, je reviens
Either we're nobody, don't move, I'll come back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind