Below, I translated the lyrics of the song Flow Mitraillette by Jul from French to English.
J'suis dans mon coin j'suce dégun j'donne la force
I'm in my corner, I suck, I give strength
13'Organisé cagoulés comme en Corse
13'Organized in hoods like in Corsica
Ça lève d'une main grain de café sur le torse
It lifts a coffee bean on the chest with one hand
Tu pourrais nous voir en bande organisée sur le port
You could see us in an organized group on the port
J'te mets une balayette si tu me casses les ieps'
I'll give you a brush if you break my peeps'
L'ovni flow mitraillette, 1.3 Marseille comme Payet
The UFO flow machine gun, 1.3 Marseille like Payet
J'ai caché la weed weed weed et l'opinel sous la selle
I hid the weed weed and the opinel under the saddle
Y a du bon shit shit shit shit et des beautés on est à Marseille
There's some good shit shit shit shit and beauties we're in Marseille
J'peux même plus aller sur Snap gros que ça m'harcèle
I can't even go on Snap anymore because it's harassing me
C'était moi en Y sur l'avenue d'Saint Marcel
It was me in Y on avenue d'Saint Marcel
Sous Lemon Pie j'me marre seul, Intouchable comme Omar Sy
Under Lemon Pie I'm bored alone, Untouchable like Omar Sy
Bientôt j'annonce le Stade de France
Soon I announce the Stade de France
J'ai rempli Le Vél' et Bercy
I filled Le Vél' and Bercy
La zone elle dit quoi? La zone elle dit et merci
What does the zone say? The area she says and thank you
Merci la Team JuL c'est grâce à vous que j'ai percé
Thank you Team JuL, it’s thanks to you that I broke through
J'mets le coup de tête à Boli, j'vis caché dans la colline
I head to Boli, I live hidden in the hill
Loin des traitres loin de la police
Far from the traitors, far from the police
J'fume un pet' avec ma jolie
I smoke a little with my pretty
Et je produits comme Timbaland
And I produce like Timbaland
Sous beuh vers les calanques
Under weed towards the creeks
T'as vu j'ai les dents longues sur le terrain comme Erling Haaland
You saw I have long teeth on the pitch like Erling Haaland
L'année prochaine sur un gros coup
Next year with a big bang
Là je suis en fusion comme Sangoku
There I am melting like Goku
Les michetonneuses elles sont beaucoup
There are a lot of pickers
Pour ça que j'regarde même pas son gros cul
That's why I don't even look at his big ass
Je suis dans le 4x4 noir, tu m'as blessé donc j'veux pas t'voir
I'm in the black 4x4, you hurt me so I don't want to see you
Ils font les gentils mais faut pas croire
They act nice but don't believe it
Ils sont méchants ils veulent tout savoir
They are mean they want to know everything
Solo dans ma bubububulle, plus aucun souci
Solo in my bubububulle, no more worries
J'régale le peuple comme Kamara ou Guendouzi
I delight the people like Kamara or Guendouzi
Connu comme Aznavour, quand on m'croise on me dit bravo
Known as Aznavour, when people meet me they say bravo
Y a pas d'autre ambiance comme au Vél'
There is no other atmosphere like at Vél'
T'entends l'Aux Armes jusqu'aux Arnavaux
You hear Aux Armes all the way to Arnavaux
J'suis dans mon coin j'suce dégun j'donne la force
I'm in my corner, I suck, I give strength
13'Organisé cagoulés comme en Corse
13'Organized in hoods like in Corsica
Ça lève d'une main grain de café sur le torse
It lifts a coffee bean on the chest with one hand
Tu pourrais nous voir en bande organisée sur le port
You could see us in an organized group on the port
J'te mets une balayette si tu me casses les ieps'
I'll give you a brush if you break my peeps'
L'ovni flow mitraillette, 1.3 Marseille comme Payet
The UFO flow machine gun, 1.3 Marseille like Payet
Wesh alors labess on les baise
Wesh then labess we fuck them
Et ça sans faire le best of the best
And that without making the best of the best
J'suis dans les bouchons j'croise le S
I'm in traffic jams, I cross the S
J'regarde mes DMs j'vois des fesses
I look at my DMs I see butts
Connu comme Jacques Mes', François Besse
Known as Jacques Mes', François Besse
Et j'viendrai pas en guest car j'déteste
And I won't come as a guest because I hate
Sur le son j'découpe, Etchebest
On the sound I cut out, Etchebest
Et ça rentre partout sur un faux test
And it fits everywhere on a fake test
J'lui ai dit t'inquiète c'est d'la CBD
I told him don't worry it's CBD
Monsieur l'agent j'me drogue pas
Officer, I don't do drugs
Et sur le terrain j'fais TP, une-deux avec Didier Drogba
And on the pitch I do TP, one-two with Didier Drogba
Cartel, charbon, armes, meurtres, welcome dans l'1.3
Cartel, coal, weapons, murders, welcome to 1.3
Et quand les képis passent même les vielles elles leur font un doigt
And when the kepis pass even the old ones they give them the finger
J'viens d'la city comme Marlo
I come from the city like Marlo
Elle me drague elle voit qu'j'suis marié
She flirts with me, she sees that I'm married
Elle s'imagine un scénario alors qu'j'vais même pas lui parler
She imagines a scenario when I'm not even going to talk to her
J'suis dans Marseille en grosse soucoupe
I'm in Marseille in a big saucer
Y a des bâtards les ponts j'les coupe
There are bastards, I cut the bridges
Les bons conseils d'maman j'écoute
Mom's good advice I listen to
Elle m'dit faut pas cracher dans la soupe
She tells me not to spit in the soup
Marseille bébé habibi, n'oublie pas le bébé, le bibi
Marseille baby habibi, don't forget the baby, the fascinator
Les bobos, papa faut qu'j'oublie
The sores, daddy I have to forget
J'viens de la jungle comme Mowgli
I come from the jungle like Mowgli
La zone on a sillonné, les jaloux ça leur rit au nez
The area we explored, the jealous ones laugh in their faces
Tous les ans j'braque la SACEM
Every year I rob SACEM
J'suis comme le gang des Lyonnais
I'm like the Lyonnais gang
J'suis dans mon coin j'suce dégun j'donne la force
I'm in my corner, I suck, I give strength
13'Organisé cagoulés comme en Corse
13'Organized in hoods like in Corsica
Ça lève d'une main grain de café sur le torse
It lifts a coffee bean on the chest with one hand
Tu pourrais nous voir en bande organisée sur le port
You could see us in an organized group on the port
J'te mets une balayette si tu me casses les ieps'
I'll give you a brush if you break my peeps'
L'ovni flow mitraillette, 1.3 Marseille comme Payet
The UFO flow machine gun, 1.3 Marseille like Payet
Capuché dans l'RS
Hooded in the RS
Survet' de l'OM
OM tracksuit
J'tire une grosse barre
I pull a big bar
Et j'écoute La Bohème
And I listen to La Bohème
Capuché dans l'RS
Hooded in the RS
Survet' de l'OM
OM tracksuit
J'tire une grosse barre
I pull a big bar
Et j'écoute La Bohème
And I listen to La Bohème
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind