Below, I translated the lyrics of the song Le 100 Le 100 by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tous les jours, ma vie c'est la même, prison dorée, beuh illimitée
Every day, my life is the same, golden prison, unlimited weed
Les gens tu les aides, quand ils ont c'qu'ils veulent, ils veulent t'éviter
You help people, when they have what they want, they want to avoid you
Des fois j'suis zarbi, normal, j'suis dans mon monde everyday
Sometimes I'm weird, normal, I'm in my everyday world
J'suis dans la musique everyday, j'suis un peu parano en vérité
I'm into everyday music, I'm a little paranoid in truth
Nique sa mère, j'suis pas invité
Fuck his mother, I'm not invited
Nique sa mère d'être un VIP
Fuck his mother for being a VIP
J'sais qu'pour un gros-gros-gros billet
I know that for a big-big-big ticket
Te donner gros, ça va pas hésiter
Give you big, I won't hesitate
Des armes, des cagoules en commando
Weapons, commando hoods
D'or et d'platine dans la plaza
Gold and platinum in the plaza
Attitude, le froid de Romanzo
Attitude, the cold of Romanzo
À Marseille, y a les plus belles ragazza
In Marseille, there are the most beautiful ragazza
La journée j'fume la Haze
During the day I smoke Haze
Le soir, c'est Kush Mint ou Doja
In the evening, it's Kush Mint or Doja
Cette année, y a pas d'feats, parce que j'en ai trop fait déjà
This year, there are no features, because I've done too much already
Rien à foutre des gens, des gens
Don't give a damn about people, people
J'sais qu'ils sont méchants, méchants
I know they are mean, mean
Et j'sais que je les sens, le sang
And I know that I feel them, the blood
J'sais pas, j'les vois faux-culs quand j'descends
I don't know, I see them assholes when I come down
J'fume la weed, j'bois du oowee
I smoke weed, I drink oowee
Elle s'en fout qu't'es pas beau
She doesn't care that you're not handsome
Elle voit le 4 anneaux, elle crie oui'
She sees the 4 rings, she shouts yes'
Et moi j'peux rien faire
And I can't do anything
Si t'aimes pas mon son, c'est qu't'as pas l'ouïe
If you don't like my sound, it's because you don't have the hearing
Elle s'en fout de l'argent, dès qu'elle est dans tes bras elle s'épanouit
She doesn't care about money, as soon as she's in your arms she blossoms
Hier j'ai tellement fumé, sur pépé, moins d'deux, je m'évanouis
Yesterday I smoked so much, on grandpa, less than two, I passed out
La miss elle est folle, veut faire le signe JUL même quand elle jouit
The miss is crazy, wants to make the JUL sign even when she cums
Dans l'game, j'fais des balayettes, appelle-moi David Douillet
In the game, I sweep, call me David Douillet
Tu viens m'voir à moi, c'est pas ma faute si ton pote il t'a coulé
You come to see me, it's not my fault if your friend cheated on you
le sang, le sang
blood, blood
on fait le son, le son
we make the sound, the sound
Tu t'la pètes, redescends
You're showing off, come back down
Ouais, piste la leçon
Yeah, learn the lesson
le sang, le sang
blood, blood
on fait le son, le son
we make the sound, the sound
Tu t'la pètes, redescends
You're showing off, come back down
Ouais, piste la leçon
Yeah, learn the lesson
Teuteu, l'pochon dans la Chabrand
Teuteu, the pochon in the Chabrand
J'fais l'album dans la bre-cham
I'm making the album in Bre-Cham
Posé avec le sang, le sang
Laid with blood, blood
On fait le son, le son
We make the sound, the sound
les gens, les gens
people, people
Tu les connais depuis l'adolescence
You've known them since you were a teenager
Eux, ils veulent te voler ça
They want to steal that from you
Te voler ça
Steal this from you
Ouais, on vit pas dans la soie
Yeah, we don't live in silk
Des fois il coule du sang le soir
Sometimes blood flows in the evening
Le p'tit, il a pas le choix
The little one, he has no choice
Il gère l'charbon, je crois
He manages the coal, I think
Un quatre-roues en deux temps
A four-wheeler in two stages
Dans la banane j'ai mis le cran
In the banana I put the notch
Quand on s'embrouille, tu changes de camp
When we get confused, you change sides
Ouais, en plus tu fais le grand
Yeah, plus you look great
vé ça, vé ça
see that, see that
Sur pépé, j'le savais, ça
About grandpa, I knew that
Mon sang, tu peux pas faire ça
My blood, you can't do that
Ouais, parle pas quand j'suis absent
Yeah, don't talk when I'm away
Hier j'ai tellement fumé, sur pépé, moins d'deux, je m'évanouis
Yesterday I smoked so much, on grandpa, less than two, I passed out
La miss elle est folle, veut faire le signe JUL même quand elle jouit
The miss is crazy, wants to make the JUL sign even when she cums
Dans l'game, j'fais des balayettes, appelle-moi David Douillet
In the game, I sweep, call me David Douillet
Tu viens m'voir à moi, c'est pas ma faute si ton pote il t'a coulé
You come to see me, it's not my fault if your friend cheated on you
le sang, le sang
blood, blood
on fait le son, le son
we make the sound, the sound
Tu t'la pètes, redescends
You're showing off, come back down
Ouais, piste la leçon
Yeah, learn the lesson
le sang, le sang
blood, blood
on fait le son, le son
we make the sound, the sound
Tu t'la pètes, redescends
You're showing off, come back down
Ouais, piste la leçon
Yeah, learn the lesson
Teuteu, l'pochon dans la Chabrand
Teuteu, the pochon in the Chabrand
J'fais l'album dans la bre-cham
I'm making the album in Bre-Cham
Posé avec le sang, le sang
Laid with blood, blood
On fait le son, le son
We make the sound, the sound
le sang, le sang
blood, blood
on fait le son, le son
we make the sound, the sound
Tu t'la pètes, redescends
You're showing off, come back down
Ouais, piste la leçon
Yeah, learn the lesson
le sang, le sang
blood, blood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind