Below, I translated the lyrics of the song Faut S'enfuir by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
j'fais c'que j'peux, j'écoute pas les gens
I do what I can, I don't listen to people
Même s'ils sont pas contents
Even if they are not happy
Ils sont pressés, ils veulent passer devant
They are in a hurry, they want to get ahead
J'prends mon temps
I take my time
Eh-ah-ah, d'ici faut s'enfuir
Eh-ah-ah, you have to run away from here
Eh-ah-ah, j'suis beaucoup triste quand ça tire
Eh-ah-ah, I'm very sad when it shoots
Eh-ah-ah, ton ami peut te nuire
Eh-ah-ah, your friend can harm you
Eh-ah-ah, ah-la-la-la
Eh-ah-ah, ah-la-la-la
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Ils ont trop d'vices, les gens
They have too many vices, people
Comprends-moi quand j'déraille
Understand me when I go off the rails
On critique pas les légendes
We don't criticize legends
On leur nettoie les médailles
We clean their medals
j'te jure, moi, faut qu'j'm'en aille
I swear, I have to go
C'est plus comme c'était
It's not like it used to be
Ça cherche ton point faible, ta faille
It looks for your weak point, your flaw
Moi, j'sais qui j'suis, qui j'étais
Me, I know who I am, who I was
là, ils veulent te retourner le cerveau
there, they want to twist your brain
Les dollars, leur ont fait sortir leurs défauts
The dollars made them see their faults
J'fais c'que j'peux, j'écoute pas les gens
I do what I can, I don't listen to people
Même s'ils sont pas contents
Even if they are not happy
Ils sont pressés, ils veulent passer devant
They are in a hurry, they want to get ahead
J'prends mon temps
I take my time
Eh-ah-ah, d'ici faut s'enfuir
Eh-ah-ah, you have to run away from here
Eh-ah-ah, j'suis beaucoup triste quand ça tire
Eh-ah-ah, I'm very sad when it shoots
Eh-ah-ah, ton ami peut te nuire
Eh-ah-ah, your friend can harm you
Eh-ah-ah, ah-la-la-la
Eh-ah-ah, ah-la-la-la
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
J'ai mis les Oakley, en D&P, j'ai démarré le cross
I put on the Oakleys, in D&P, I started the cross
J'suis triste, j'te jure, ils meurent trop jeunes, les gosses
I'm sad, I swear, they die too young, kids
Comme Toto Riina, ça veut gérer d'loin, être le boss
Like Toto Riina, she wants to manage from afar, to be the boss
N'écoute pas les gens, des fois les rumeurs sont fausses
Don't listen to people, sometimes the rumors are false
Il va t'arriver que des merdes si tu cherches les 'blèmes quand y a pas
Only shit is going to happen to you if you look for the 'problems when there aren't any
J'ai garé l'T-Max devant la mer, j'me suis éloigné des ra-ta-ta-ta
I parked the T-Max in front of the sea, I got away from the ra-ta-ta-ta
Quand t'es méchant, ça dure pas
When you're bad, it doesn't last
ouais, la vie c'est comme ça
yeah, life is like that
C'que tu fais, ça m'plaît pas
I don't like what you're doing
Pourquoi tu fais comme ça?
Why are you doing this like that?
Faut pas se confier aux gens, après ils changent
You shouldn't trust people, then they change
Maintenant je garde tout pour moi, même si ça m'ronge
Now I keep everything to myself, even if it eats me up
Eh-ah-ah, d'ici faut s'enfuir
Eh-ah-ah, you have to run away from here
Eh-ah-ah, j'suis beaucoup triste quand ça tire
Eh-ah-ah, I'm very sad when it shoots
Eh-ah-ah, ton ami peut te nuire
Eh-ah-ah, your friend can harm you
Eh-ah-ah, ah-la-la-la
Eh-ah-ah, ah-la-la-la
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Pah-pah-pah-pah, pah-pah-pah-pah-pah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind