Maison Margiela Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Maison Margiela by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Posé, verre de rosé
Relaxed, glass of rosé
Y a des potos, qui ont changé
There are friends who have changed
je suis énervé là, j'ai fait des sous j'ai pas vu Marbella
I'm upset, I made money, I haven't seen Marbella
Ta gadji elle veut du Margiela, ma gadji elle fait pas sa bella
Your gadji she wants Margiela, my gadji she doesn't look good
Je suis défoncé, je vais danser, je vais fumer et j'vais pioncer
I'm high, I'm going to dance, I'm going to smoke and I'm going to fuck
Et le poto c'est un bon c'est, il pense à, moi à mon flash, à ma cons'
And the friend is a good one, he thinks about me, about my flash, about my idiot
T'es entouré de bâtards, bonne chance
You're surrounded by bastards, good luck
T'étonne pas s'il t'en arrive pas des bonnes choses
Don't be surprised if good things don't happen to you
Et avec le 4x4, j'fais du cross
And with the 4x4, I do cross country
Je pilote, je dérape, j'prends des bosses
I drive, I skid, I take bumps
Je fournis qu'la patate comme la Savine, la Casté, la Paterre
I only provide potatoes like Savine, Casté, Paterre
L'evêque la Morlette, pour les bros aux Baumette
Bishop La Morlette, for the Baumette bros
Qui m'écoutent en cellule ou dans l'Audi mat
Who listen to me in the cell or in the Audi mat
Quand ils passent à fond comme des comètes
When they pass like comets
Rien à prouver, ils m'ont cherché, ils m'ont pas trouvé
Nothing to prove, they looked for me, they couldn't find me
Ils oublieront, quand ils feront dix ronds
They will forget, when they go ten circles
Qu'ils auront une femme et qu'une famille ils bâtiront
That they will have a wife and that a family they will build
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why the crap I don't avoid
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why the crap I don't avoid
J'suis posé, verre de rosé
I'm calm, glass of rosé
Y a des potos qui ont changé
There are friends who have changed
J'veux conduire la Chiron, je sais que j'en chierai
I want to drive the Chiron, I know I'll lose it
Moi c'est Genny, c'est pas Ciro
I'm Genny, it's not Ciro
J'fais le rond point postiché dans la pirogue
I make the roundabout disguised in the canoe
Lunette de vue, j'bandite comme un pirate
Glasses, I bandit like a pirate
Deux bras, deux jambes, j'suis comme un autre
Two arms, two legs, I'm like anyone else
Si demain j'fais une connerie on me passe les menottes
If tomorrow I do something stupid, I'll be handcuffed
C'est pour ma Cosa, ma Thérèsa
It's for my Cosa, my Thérèsa
C'est pas rose, faut s'mettre à l'aise
It's not rosy, you have to get comfortable
Ça s'arrose, ça sent la braise
It's watering, it smells like embers
Ça fait des gangs comme la mafia calabraise
It makes gangs like the Calabrian mafia
Dans la zone, c'est la crise
In the area, it's a crisis
C'est électrique, mets pas les doigts dans la prise
It's electric, don't put your fingers in the socket
Rien sans rien, ouais, ouais, ouais, c'est la devise
Nothing for nothing, yeah, yeah, yeah, that's the motto
J'suis toujours autant cramé, dans ma Audi grise
I'm still just as burnt out, in my gray Audi
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why the crap I don't avoid
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why the crap I don't avoid
J'suis posé, verre de rosé
I'm calm, glass of rosé
Y a des potos qui ont changé
There are friends who have changed
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why the crap I don't avoid
Des fois l'cœur te fais dire c'que tu veux pas
Sometimes your heart makes you say what you don't want
J'me demande pourquoi la guigne je l'évite pas
I wonder why the crap I don't avoid
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL