Pour les taulards Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Pour les taulards by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
C'est pour les taulards
It's for the convicts
Toutes les prisons d'france
All prisons in France
Tu comptes plus les tours que t'as fait dans ta cité
You no longer count the tricks you did in your city
T'oublies pas l'charbon, mais t'aurais du l'éviter
You don't forget coal, but you should have avoided it
À côté des flics, le client ça l'invitait
Next to the cops, the client invited him
Vite court y'a les shmitts dans l'kangoo, le sheitan te téléguidait
Quickly short there's the shmitts in the kangoo, the sheitan teleguided you
La prison t'a niqué, t'as pris des années
Prison has fooled you, it's taken you years
Beaucoup t'ont oublié, t'téléphonaient jamais
Many forgot you, never phoned you
Pas d'mandats, pas à fumer, faut pas en vouloir à tout l'monde
No warrants, no smoking, don't blame everyone
Pas tout l'monde pouvait t'assumer
Not everyone could take care of you
N'en veux pas à ton pote, même si t'as envie d'le fumer
Don't blame your buddy, even if you want to smoke it
Parc'qu'à cause de lui la juge t'a allumé
Park that because of him the judge lit you up
T'avais besoin d'parler quand t'étais mal luné
You needed to talk when you were in a bad way
Mais malade en cellule, t'es tombé sur un fatigué
But sick in a cell, you came across a tired
Quand t'es dedans, ça calcule pas ta mère
When you're in it, it doesn't calculate your mother
Alors qu'dehors, ça lui montait les courses
While outside, it was racing him
Tu vois qu'ils sont rares, quand t'es dans la merde
You see they're rare, when you're in trouble
Mais bon des erreurs on en fait tous
But good mistakes we all make
Et ça fait des tractions, et ça fait des pompes
And it's pull-ups, and it's push-ups
Ça dit 'dès qu'j'sors, j'les fume au pompe'
It says 'as soon as I go out, I smoke them at the pump'
Qui s'rappelle quand ils m'ciraient les pompes
Who remembers when they would bend me the pumps
C'était pas l'patron, lui il faisait les comptes
He wasn't the boss
Une embrouille, un appel
A tangle, a call
Envoie l'paquetage, dans pas longtemps ça pète
Send the package, in not long it farts
Que ça chante à la fenêtre
Let it sing at the window
Rendez-vous à la douche…
Go to the shower..
Le soir on traîne jusqu'à tard
In the evening we hang out until late
Ça s'dit 'je t'aime', ça fait l'bâtard
It's 'I love you', it's a bastard
On attend qu'les vrais sortent du placard
We wait for the real ones to come out of the closet
Y'a tout l'tieks qui touche l'ata
There's all the tieks that touches the ata
Derrière une bise s'cache une kalach'
Behind a kiss hides a kalach'
Fais gaffe ici t'as pas l'âge
Be careful here you're not old enough
Qui dit business, dit rafalage
Who says business, says raking
Dès qu'tu tournes le dos ça s'lâche
As soon as you turn your back it lets go
Tu descends en promenade
You go down for a walk
Tu dis 'qui veut m'test
You say 'who wants to test me
J'ai mon douze, akhi, mes dix vestes
I have my twelve, akhi, my ten jackets
J'ai arrêté moi de faire des têtes
I stopped making heads
Ça va s'finir dans les faits divers
It's going to end in the news
Putain c'est la dèche, il t'faut un coffreur
Hell is the deche, you need a chester
Pour faire du bénef'
To make benef'
Donner des pets au coiffeur
Giving farts to the hairdresser
Tu fais bien ta prison, si tu fais pas le mêleur
You're going to be in jail if you don't be a mixer
Tu fais bien ta prison, si tu fais pas le mêleur
You're going to be in jail if you don't be a mixer
Reste à ta place ou ça s'retourne contre toi
Stay where you are or it's turning against you
Fais pas chauffer, ne monte pas au grillage
Don't heat up, don't go up to the fence
Si ça t'cherche, dans la chaussure j'ai mis l'outillage
If it's for you, in the shoe I put the tooling
Pour des futilités, des enfantillages
For futility, childishness
Ça s'lame franco, ça tue le mia
It's French, it kills the mia
Si tu t'fais moulonné, t'auras beau crier
If you get molded, you'll scream
Tu verras vraiment pour toi les personnes qu'il y a
You'll really see for yourself the people there are
Après le parlu, t'as l'visage marqué
After the parlu, you have the face marked
Devant ta daronne tu vas t'faire remarquer
In front of your daronne you're going to get noticed
Elle va repartir, la tête pleine d'questions
She's going to leave, her head full of questions
Ou tu laisse tu dis rien ou tu dois les marquer
Either you let you say nothing or you have to mark them
Le cœur ment, la tête plein d'missions
The heart is lying, the head full of missions
Que ils t'chauffent dans les émissions
Let them heat you up in the shows
Tu crois en dieu, même t'en as les frissons
You believe in God, even you get the chills
Mais tu vas en charcler à ta permission
But you're going to charcler at your permission
La taule c'est dur, faut pas l'cacher
Jail is hard, don't hide it
Tu vois des légumes sous cachets
You see vegetables on pills
Et toi ils veulent t'mettre au cachot
And you want to put you in the dungeon
C'est chaud, t'auras même pas un plat chaud
It's hot, you won't even get a hot dish
Tu d'viens un ancien, ils t'mettent un arrivant
You come from an elder, they put you a newcomer
Met l'drapeau il va bloquer
Put the flag it will block
Sept heures du mat' y'a la ronde
Seven o'clock in the morning and round
Cache le shnin, fais pas chauffer
Hide the shnin, don't heat up
Le soir on traîne jusqu'à tard
In the evening we hang out until late
Ça s'dit 'je t'aime', ça fait l'bâtard
It's 'I love you', it's a bastard
On attend qu'les vrais sortent du placard
We wait for the real ones to come out of the closet
Y'a tout l'tieks qui touche l'ata
There's all the tieks that touches the ata
Derrière une bise s'cache une kalach'
Behind a kiss hides a kalach'
Fais gaffe ici t'as pas l'âge
Be careful here you're not old enough
Qui dit business, dit rafalage
Who says business, says raking
Dès qu'tu tournes le dos ça s'lâche
As soon as you turn your back it lets go
Le soir on traîne jusqu'à tard
In the evening we hang out until late
Ça s'dit 'je t'aime', ça fait l'bâtard
It's 'I love you', it's a bastard
On attend qu'les vrais sortent du placard
We wait for the real ones to come out of the closet
Y'a tout l'tieks qui touche l'ata
There's all the tieks that touches the ata
Derrière une bise s'cache une kalach'
Behind a kiss hides a kalach'
Fais gaffe ici t'as pas l'âge
Be careful here you're not old enough
Qui dit business, dit rafalage
Who says business, says raking
Dès qu'tu tournes le dos ça s'lâche
As soon as you turn your back it lets go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL