Below, I translated the lyrics of the song Au-dessus De L'Atlas by Jul from French to English.
Aujourd'hui, j'regarde pas le passé
Today, I don't look back
J'ai une envie de me faire masser
I feel like getting a massage
De faire les belins et me casser
To do the deeds and get out of here
Ça y est, ici ça m'a lassé, lassé
That's it, I'm tired of it, tired of it
J'me déplace, sur la lune, au-dessus de l'atlas
I'm moving on, to the moon, above the atlas
Maintenant vous me faites de la place
Now you make room for me
Avant, j'étais dernier de la classe
Before, I was last in the class
J'me fonds toujours dans la masse
I always blend in
Même si je buzz et qu'je brasse
Even if I'm making a splash and hustling
Tant que moi j'laisse ma trace
As long as I leave my mark
Vas-y, lâche-toi, fais pas l'crasseux
Go ahead, let loose, don't be a slob
Après, tu veux coincer des avions d'chasse
Then you want to catch fighter jets
T'es plein d'manières et j'en passe
You're full of airs and graces and so on
J'passe des heures à regarder la mer
I spend hours watching the sea
À penser à la vie, à la mort
Thinking about life, about death
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
I smoke one, I'm full of nerves
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
With the crew we eat, we have a view of the north
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
I wish all my homies could become millionaires
D'acheter la maison à leurs mères
Buy a house for their mothers
De sortir de la galère leurs frères
Get their brothers out of trouble
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
If possible, that they throw away their chains
J'ai jamais joué le voyou
I never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never caused trouble in the hood
En plus, pour pas un caillou
Besides, for nothing
Y en a, ils sont pas loyaux
Some people aren't loyal
Pétard muté, pas de café
Mutated joint, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm gonna make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never act tough
J'sors du pavé
I come from the paving stones
J'ai jamais joué le voyou
I never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never caused trouble in the hood
En plus, pour pas un caillou
Besides, for nothing
Y en a, ils sont pas loyaux
Some people aren't loyal
Pétard muté, pas de café
Mutated joint, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm gonna make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never act tough
J'sors du pavé
I come from the paving stones
Ici, c'est D&P, gros, y a pas d'Bloods, y a pas d'Crips
Here, it's D&P, bro, there are no Bloods, there are no Crips
Mon sang, tu dis jamais rien, ouais
My blood, you never say anything, yeah
Tout l'temps il faut qu'on t'décrypte
We always have to decipher you
J'ai grandi avec les sirènes et les gris, ouais
I grew up with the sirens and The grays, yeah
Moi, quand j'vois quelque chose, j'l'écris, ouais
Me, when I see something, I write it down, yeah
Ils sont bizarres, les gens, j'les crains, ouais
People are weird, I'm afraid of them, yeah
Pour l'argent, ils passent la crème
For money, they'll do anything
C'est nul, des fois faut faire des crises
It sucks, sometimes you have to throw a fit
À chaque fois pour qu'les gens, ils te craignent
Every time so people will be afraid of you
J'passe des heures à regarder la mer
I spend hours watching the sea
À penser à la vie, à la mort
Thinking about life, about death
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
I smoke one, I'm full of nerves
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
With the crew we eat, we have a view of the north
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
I wish all my homies could become millionaires
D'acheter la maison à leurs mères
Buy a house for their mothers
De sortir de la galère leurs frères
Get their brothers out of trouble
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
If possible, that they throw away their chains
J'ai jamais joué le voyou
I never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never caused trouble in the hood
En plus, pour pas un caillou
Besides, for nothing
Y en a, ils sont pas loyaux
Some people aren't loyal
Pétard muté, pas de café
Mutated joint, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm gonna make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never act tough
J'sors du pavé
I come from the paving stones
J'ai jamais joué le voyou
I never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never caused trouble in the hood
En plus, pour pas un caillou
Besides, for nothing
Y en a, ils sont pas loyaux
Some people aren't loyal
Pétard muté, pas de café
Mutated joint, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm gonna make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never act tough
J'sors du pavé
I come from the paving stones
J'ai jamais joué le voyou
I never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never caused trouble in the hood
En plus, pour pas un caillou
Besides, for nothing
Y en a, ils sont pas loyaux
Some people aren't loyal
Pétard muté, pas de café
Mutated joint, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm gonna make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never act tough
J'sors du pavé
I come from the paving stones
J'ai jamais joué le voyou
I never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never caused trouble in the hood
En plus, pour pas un caillou
Besides, for nothing
Y en a, ils sont pas loyaux
Some people aren't loyal
Pétard muté, pas de café
Mutated joint, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm gonna make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never act tough
J'sors du pavé
I come from the paving stones
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind