Below, I translated the lyrics of the song Come Vai by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Au secteur, c'est miné, j'y vais plus trop, j'suis mal luné
In the sector, it's undermined, I don't go there much anymore, I'm in a bad mood
J'suis dans le cabriolet, j'cache ma peine sous mes lunettes
I'm in the convertible, I hide my pain under my glasses
Seul et vaillant, sur la vie, on s'est fait les dents
Alone and valiant, on life, we cut our teeth
Seul et vaillant, j'fais pas l'voyou, nous, c'est les hommes
Alone and valiant, I'm not being a thug, we're the men
Vous, vous parlez, nous, ça va aller
You talk, we'll be fine
Même si la rue a fait plein de dégâts à mes gars
Even though the street did a lot of damage to my guys
Ce n'est plus c'que c'était à la cité, plus rien à fêter
It's no longer what it was in the city, nothing left to celebrate
Tout le monde l'a quittée, comme cette catin, c'est tout pété, roule un pétou
Everyone left her, like this whore, it's all gone, roll a whore
C'est bon, oublie-moi, Tchikita
It's okay, forget me, Tchikita
T'as cru qu'sans toi, c'était die?
Did you think that without you, it was dead?
C'est bon, oublie-moi, Tchikita
It's okay, forget me, Tchikita
J'oublie tout et j'te dis 'bye'
I forget everything and I say 'bye' to you
On fait du son, les hommes
We make sound, men
Ça vend la D quand ça écoute notre son dans toutes les zones
It sells the D when it listens to our sound in all zones
Confiance en personne, on fait du son, les hommes
Trust in person, we make sound, men
Ça vend la D quand ça écoute notre son dans toutes les zones
It sells the D when it listens to our sound in all zones
Confiance en personne
Trust in person
Vai, vai, vai, come vai, vai, vai
Go, go, come, come go, go, come
Depuis longtemps, temps, temps, j'ai dit bye-bye
For a long time, time, time, I said bye-bye
Vai, vai, vai, come vai, vai, vai
Go, go, come, come go, go, come
Depuis longtemps, temps, temps, j'ai dit bye-bye
For a long time, time, time, I said bye-bye
Tout le temps scotché comme un koala quand, la journée, je suis sous moula
All the time stuck like a koala when, during the day, I'm under mold
J'te fais une soufflette, c'est un Kameha, j'fais trou d'boulette dans l'Panamera
I'll blow you, it's a Kameha, I'll blow a hole in the Panamera
J'profite, j'sais qu'un jour, mon heure va sonner
I'm enjoying it, I know that one day my time will come
J'ai bu du rosé et le soleil m'a assommé
I drank rosé and the sun knocked me out
Ça rôde chargé sur l'Piaggio, hmm, nous, on mouille le maillot
It's lurking loaded on the Piaggio, hmm, we're getting wet
Nous fais pas l'gadjo, ouh, Ju-Jul, Soolking
We don't play gadjo, ouh, Ju-Jul, Soolking
J'suis à 200, j'regarde pas l'rétro, midi tapant, j'descends dans l'ghetto
I'm at 200, I don't watch the retro, noon sharp, I'm going down to the ghetto
Et s'ils me fouillent, me laissent le bédo, j'remets première, j'rejoins le poto
And if they search me, leave me the bed, I'll put it back first, I'll join the friend
Dans l'13, ça tire, ça s'fait des coups, de pire en pire, ils vont au trou
In the 13th, there are shots, there are blows, worse and worse, they go to the hole
Ça m'aime pas, je jure, j'm'en fous, continuez à dire qu'j'suis un fou
It doesn't like me, I swear, I don't care, keep saying that I'm crazy
On fait du son, les hommes
We make sound, men
Ça vend la D quand ça écoute notre son dans toutes les zones
It sells the D when it listens to our sound in all zones
Confiance en personne, on fait du son, les hommes
Trust in person, we make sound, men
Ça vend la D quand ça écoute notre son dans toutes les zones
It sells the D when it listens to our sound in all zones
Confiance en personne
Trust in person
Vai, vai, vai, come vai, vai, vai
Go, go, come, come go, go, come
Depuis longtemps, temps, temps, j'ai dit bye-bye
For a long time, time, time, I said bye-bye
Vai, vai, vai, come vai, vai, vai
Go, go, come, come go, go, come
Depuis longtemps, temps, temps, j'ai dit bye-bye
For a long time, time, time, I said bye-bye
Au secteur, c'est miné, j'y vais plus trop, j'suis mal luné
In the sector, it's undermined, I don't go there much anymore, I'm in a bad mood
J'suis dans le cabriolet, j'cache ma peine sous mes lunettes
I'm in the convertible, I hide my pain under my glasses
Au secteur, c'est miné, j'y vais plus trop, j'suis mal luné
In the sector, it's undermined, I don't go there much anymore, I'm in a bad mood
J'suis dans le cabriolet, j'cache ma peine sous mes lunettes
I'm in the convertible, I hide my pain under my glasses
On fait du son, les hommes
We make sound, men
Ça vend la D quand ça écoute notre son dans toutes les zones
It sells the D when it listens to our sound in all zones
Confiance en personne, on fait du son, les hommes
Trust in person, we make sound, men
Ça vend la D quand ça écoute notre son dans toutes les zones
It sells the D when it listens to our sound in all zones
Confiance en personne
Trust in person
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind