Courtois Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Courtois by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wysko Beats
Wysko Beats
Guillaume Barber on the track
Guillaume Barber on the track
Ça m'en veut, je reste courtois
I'm angry, I remain courteous
Même quand les jaloux, ils persistent
Even when the jealous, they persist
J'ai fait que du bien pour toi
I only did good for you
Tu m'as même pas dit merci
You didn't even say thank you
Moi, j'dis merci à ceux qui m'aiment
I say thank you to those who love me
Merci à ceux qui me soutiennent
Thanks to those who support me
C'qui me soutiennent
Those who support me
Merci à ceux qui s'souviennent
Thanks to those who remember
Quand j'suis perdu, j'sais même plus qui appeler
When I'm lost, I don't even know who to call
Ça essaie d'me noyer, moi j'reste en apnée
It tries to drown me, I stay in apnea
Tu fais l'innocent, tu sais très bien c'que t'as fait
You act innocent, you know very well what you did
J'veux plus qu'on m'reconnaisse, j'me suis tout rasé
I don't want to be recognized anymore, I shaved everything
J'fais jamais l'gros, j'suis gavé
I never act big, I'm stuffed
Ça parle de moi, j'suis RAV
It's about me, I'm RAV
Ça m'prend pour un zgeg quand j'suis gazé
It takes me for a cock when I'm gassed
Ça confond gentil à ses faiblesses quand tu laisses tout passer
It confuses nice people with their weaknesses when you let everything pass
Trop la tête pleine, ce soir bébé va m'masser
My head is too full, this evening baby is going to massage me
Trop de problèmes j'ai ramassés
Too many problems I picked up
Bébé m'réchauffe quand mon cœur est glacé
Baby warms me when my heart is frozen
J'ai tout fait pour certains, et j'suis blazé
I did everything for some, and I'm blazed
Ça m'en veut, je reste courtois
I'm angry, I remain courteous
Même quand les jaloux, ils persistent
Even when the jealous, they persist
J'ai fait que du bien pour toi
I only did good for you
Tu m'as même pas dit merci
You didn't even say thank you
Moi, j'dis merci à ceux qui m'aiment
I say thank you to those who love me
Merci à ceux qui me soutiennent
Thanks to those who support me
C'qui me soutiennent
Those who support me
Merci à ceux qui s'souviennent
Thanks to those who remember
J'vais faire mon tour, il est minuit
I'm going to take my turn, it's midnight
Y a cinq minutes, bébé elle m'faisait des guillis sur la tête
Five minutes ago, baby she was making guillis on my head
J'l'aime à la vie, à la mort, à l'infini
I love him to life, to death, to infinity
T'es belle, mais j'te calcule pas, même si entre nous deux y a du feeling
You're beautiful, but I can't calculate you, even if there's a feeling between the two of us
La vie m'a pas fait de cadeaux
Life hasn't given me any gifts
J'avance avec mon frère, on est à deux
I move forward with my brother, we are two
On m'a dit 'dans la vie, quand tu montes, tu t'côtoies avec des gens à dos'
I was told 'in life, when you go up, you rub shoulders with people on your back'
bon? Alors on t'aime pas quand tu fais l'bon?
Good? So we don't like you when you act good?
Les gens ils sont bizarre, à croire qu'ils t'aiment quand tu montes le ton
People are weird, they think they love you when you raise your voice
Sur moi, ça raconte des calomnies
It tells slander about me
C'est des fans qui veulent la vie d'l'OVNI
It's fans who want the life of the UFO
Si tu m'aimes pas, me dis pas 'mon frère', me dis pas 'longue vie'
If you don't love me, don't call me 'brother', don't say 'long live'
Ceux qui se montrent, laissez-moi loin, c'est pour les comiques
Those who show themselves, leave me away, it's for comedians
Ça m'en veut, je reste courtois
I'm angry, I remain courteous
Même quand les jaloux, ils persistent
Even when the jealous, they persist
J'ai fait que du bien pour toi
I only did good for you
Tu m'as même pas dit merci
You didn't even say thank you
Moi, j'dis merci à ceux qui m'aiment
I say thank you to those who love me
Merci à ceux qui me soutiennent
Thanks to those who support me
C'qui me soutiennent
Those who support me
Merci à ceux qui s'souviennent
Thanks to those who remember
Merci à ceux qui m'aiment
Thanks to those who love me
Merci à ceux qui me soutiennent
Thanks to those who support me
C'qui me soutiennent
Those who support me
Merci à ceux qui s'souviennent
Thanks to those who remember
Moi, j'dis merci à ceux qui m'aiment
I say thank you to those who love me
Merci à ceux qui me soutiennent
Thanks to those who support me
C'qui me soutiennent
Those who support me
Merci à ceux qui s'souviennent
Thanks to those who remember
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL