Ils M'ignorent Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song Ils M'ignorent by Jul from French to English.
C'est mon poto j'l'aime, mais il m'ignore
It's my buddy, I love him, but he ignores me
Alors quand j'suis au quartier j'fais l'ivrogne
So when I'm in the neighborhood, I act drunk
Tu coffres, tu veux le million
You stash, you want the million
Tout ça pour attirer les filles mignonnes
All that to attract cute girls
Et j'te souhaite, une vie longue
And I wish you a long life
Même si tu me rabaisses de longue
Even if you put me down for a long time
J'ai jamais voulu t'faire de l'ombre
I never wanted to overshadow you
Ou alors c'est qu'tu m'connais mal
Or maybe you just don't know me well
putain j'ai trop mal
Damn, it hurts too much
Je gamberge, j'suis chaud man
I'm thinking, I'm hot man
Ouais ouais j'suis chaud mec
Yeah yeah, I'm hot dude
Ils vont finir dans l'coma, j'analyse
They'll end up in a coma, I analyze
J'peux plus d'ce pays, faut qu'j'fasse des khalis
I can't take this country anymore, I have to make some moves
Faut qu'j'pète le million et qu'j'prépare mes valises
I have to make a million and pack my bags
J'réalise, pour avoir une image ça se salit
I realize, to have an image, it gets dirty
Les ennemis des ennemis s'allient
Enemies of enemies unite
Pour une part du gâteau ça s'allume
To get a piece of the pie, it lights up
Et ouais celui-là, s'il pourrait
And yeah, that one, if he could
Il ferait d'l'ombre à la Lune
He would overshadow the Moon
Allez casse-toi de là
Go away from there
Joue pas avec moi, j'ai passé l'âge
Don't play with me, I've outgrown it
Si tu as pas l'équipe
If you don't have the team
Bats les couilles parle pas calage
Don't give a f*ck, don't talk, shut up
Ces fils de, m'en veulent
These sons of b*tches hold a grudge against me
Mais moi non j'ai même pas la rage
But I don't, I don't even have the rage
J'suis déconnecté du monde j'suis là je bois ma H
I'm disconnected from the world, I'm here drinking my H
J'suis même plus à la page, j'reste chez moi
I'm not even up to date, I stay at home
Pendant qu'tu mens à des putes la plage
While you lie to b*tches at the beach
Jalousie dans l'air et ouais ça sent la patate
Jealousy in the air, yeah, it smells like trouble
J'sais qui sera là pour moi si ça pète à la place
I know who will be there for me if sh*t hits the fan
C'est mon poto j'l'aime, mais il m'ignore
It's my buddy, I love him, but he ignores me
Alors quand j'suis au quartier j'fais l'ivrogne
So when I'm in the neighborhood, I act drunk
Tu coffres, tu veux le million
You stash, you want the million
Tout ça pour attirer les filles mignonnes
All that to attract cute girls
Et j'te souhaite, une vie longue
And I wish you a long life
Même si tu me rabaisses de longue
Even if you put me down for a long time
J'ai jamais voulu t'faire de l'ombre
I never wanted to overshadow you
Ou alors c'est qu'tu m'connais mal
Or maybe you just don't know me well
Tu veux ma place, tu veux ma vie
You want my place, you want my life
En gros tu veux le buzz
Basically, you want the buzz
Tu veux quoi? Ma minch, ma caisse
What do you want? My girl, my car
Mes sous, ma beuh, mes potes, ma folle
My money, my weed, my friends, my crazy one
Gros ma vie ouais j'l'aime à mort
Man, I love my life to death
À tous les gens que j'côtoie j'vous dis 'mi amor'
To all the people I hang out with, I say 'mi amor'
Y'a mes amis à bord, j'conduis la soucoupe
My friends are on board, I drive the spaceship
Personne qui tchoupe, on les baise à tous
No one backs down, we f*ck them all
MC faut qu'tu t'pousses, qui veut test? Qui veut test?
MC, you better step aside, who wants to test? Who wants to test?
En showcase ou dans la rue on a toujours l'douze
In a showcase or on the street, we always have the twelve
C'est interdit de faire la pute dans la zo-zone
It's forbidden to act like a wh*re in the zo-zone
Quitte à mettre un gilet pare-balles sous la doudoune
Even if you have to wear a bulletproof vest under your coat
C'est interdit d'donner son cœur à une fo-folle
It's forbidden to give your heart to a crazy woman
Si elle est là c'est pour ta queue ou pour tes sous-sous
If she's here, it's for your d*ck or your money
Cette routine elle fait que m'abîmer
This routine just keeps damaging me
À croire qu'j'parle à des sourds, j'vais m'mettre à mimer
It's like I'm talking to deaf people, I might start miming
Tout l'monde joue un rôle, on s'croirait au ciné
Everyone's playing a role, it's like being in a movie
Puis on dort, au lieu de dire les choses, viens on s'y met
Then we sleep, instead of saying things, let's get started
Que je fais tes tours dans ma ville
I do your tricks in my city
De ma vie je fais ce que je veux, d'en-haut l'bon Dieu me guide
I do what I want with my life, God guides me from above
Le tiek est mort faut qu'il revive, vive le temps d'avant
The tiek is dead, it needs to come back to life, long live the old days
Même si en poche j'avais pas de liquide
Even if I didn't have any cash in my pocket
Charbon, guet-apens de flics, faut qu'on file
Coal, police ambush, we have to go
Dans l'tiek pas encore de donneurs dans les coups de fil
In the tiek, no informants on the phone yet
Touche la famille poto j'ferai tout pour qu'on te kille
Touch the family, buddy, I'll do anything to have you killed
J'ferai tout pour qu'on te kille
I'll do anything to have you killed
C'est mon poto j'l'aime, mais il m'ignore
It's my buddy, I love him, but he ignores me
Alors quand j'suis au quartier j'fais l'ivrogne
So when I'm in the neighborhood, I act drunk
Tu coffres, tu veux le million
You stash, you want the million
Tout ça pour attirer les filles mignonnes
All that to attract cute girls
Et j'te souhaite, une vie longue
And I wish you a long life
Même si tu me rabaisses de longue
Even if you put me down for a long time
J'ai jamais voulu t'faire de l'ombre
I never wanted to overshadow you
Ou alors c'est qu'tu m'connais mal
Or maybe you just don't know me well
C'est mon poto j'l'aime, mais il m'ignore
It's my buddy, I love him, but he ignores me
Alors quand j'suis au quartier j'fais l'ivrogne
So when I'm in the neighborhood, I act drunk
Tu coffres, tu veux le million
You stash, you want the million
Tout ça pour attirer les filles mignonnes
All that to attract cute girls
Et j'te souhaite, une vie longue
And I wish you a long life
Même si tu me rabaisses de longue
Even if you put me down for a long time
J'ai jamais voulu t'faire de l'ombre
I never wanted to overshadow you
Ou alors c'est qu'tu m'connais mal
Or maybe you just don't know me well
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL