La Dragon Lyrics in English Jul

Below, I translated the lyrics of the song La Dragon by Jul from French to English.
J'ai des rêves à vivre, pas des gens à impressionner
I've got dreams to live, not people to impress
Là, j'ai d'l'inspi' et j'me suis pas potionné
Right now I've got inspo and I didn't dose myself
En mode la chave, j'me suis positionné
In chave mode, I positioned myself
Ça m'a fait des actions, j'ai du mal à cautionner
It pushed me into actions I struggle to back
J'ai rien à cacher, j'ai tout à gâcher, gâcher
I've got nothing to hide, I've got everything to waste, waste
Faut pas saccager pour après s'lâcher, lâcher
Don't wreck things just to let go later, later
Crache pas dans la soupe, y a des gens qui souffrent
Don't spit in the soup, some people suffer
Y a le vent qui tourne, y a les traîtres qui tchouf
The wind turns, traitors snitch
J'fume la dragon, je tousse, j'me fais dix pét' par jour
I smoke Dragon, I cough, I take ten joints a day
Putain l'cerveau y bug, faut qu'fasse une mise à jour
Damn, my brain's glitching, needs an update
J'suis un bonhomme, j'fais c'que j'dois faire, j'ai des larmes sur la joue
I'm a man, I do what I gotta do, I've got tears on my cheek
Oui, j'ai pleuré des averses, des fois tout seul comme un fou
Yeah, I've cried downpours, sometimes alone like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou
Like a madman
Ouais, guava gelato, tout est rose, tout est beau
Yeah, guava gelato, everything's rosy, everything's pretty
Moi, j'ai Marseille dans la peau, pour rien j't'insulte tous tes morts
I've got Marseille in my skin, for nothing I'll curse all your dead
Ils ont pas une feuille, un quatre anneaux
They ain't got a bill, nor an Audi
Fais gaffe, les p'tits te dévorent
Watch out, the kids will devour you
Faut qu'j'passe le week' à Monaco, histoire d'changer de décor
I gotta spend the weekend in Monaco, just to change the scenery
On fait le sport, on évacue les soucis
We work out, we flush the worries
J'vois toute la ville, j'suis dans le jacuzzi
I see the whole city, I'm in the jacuzzi
T'as trahi, tu deviens fou comme flocky
You betrayed, you go crazy like Flocky
Laisse-moi loin des vicieux, loin des pookies
Keep me far from the vicious, far from the pookies
J'fume la dragon, je tousse, j'me fais dix pét' par jour
I smoke Dragon, I cough, I take ten joints a day
Putain l'cerveau y bug, faut qu'fasse une mise à jour
Damn, my brain's glitching, needs an update
J'suis un bonhomme, j'fais c'que j'dois faire, j'ai des larmes sur la joue
I'm a man, I do what I gotta do, I've got tears on my cheek
Oui, j'ai pleuré des averses, des fois tout seul comme un fou
Yeah, I've cried downpours, sometimes alone like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou
Like a madman
T'es le sang si j't'ajoute, pas si t'attends ma chute
You're blood if I add you, not if you wait for my fall
Elle est chic mais elle avait du shit caché sous la jupe
She's classy but she had some sh*t hidden under her skirt
Ouais, Ju-Jul c'est magique, c'est plata, la plata
Yeah, Ju-Jul is magic, it's plata, the plata
Ra-ta-ta, ra-ta-ta, si zlata, la zlata
Ra-ta-ta, ra-ta-ta, that's zlata, the zlata
Tu roules, tu fais l'alcoolique, tu vas t'prendre un platane
You drive, you act alcoholic, you're gonna hit a tree
Tu vas t'prendre un platane, tu vas t'prendre un platane
You're gonna hit a tree, you're gonna hit a tree
Fais pas le Rocky
Don't play Rocky
Ça fait bien longtemps que je suis plus un rookie
It's been a long time since I was a rookie
Fais l'fou avec moi, on verra qui dérouille qui
Act crazy with me, we'll see who beats who
J'vous laisse manger sur tout les bouts qui
I let you eat off every bit
J'fume la dragon, je tousse, j'me fais dix pét' par jour
I smoke Dragon, I cough, I take ten joints a day
Putain l'cerveau y bug, faut qu'fasse une mise à jour
Damn, my brain's glitching, needs an update
J'suis un bonhomme, j'fais c'que j'dois faire, j'ai des larmes sur la joue
I'm a man, I do what I gotta do, I've got tears on my cheek
Oui, j'ai pleuré des averses, des fois tout seul comme un fou
Yeah, I've cried downpours, sometimes alone like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou, comme un fou
Like a madman, like a madman
Comme un fou
Like a madman
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © D'OR ET DE PLATINE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL