Je Le Savais Lyrics in English Jul , Morad

Below, I translated the lyrics of the song Je Le Savais by Jul from French to English.
Intro
Dice
Dice
Y lo sabía, y lo sabía
And I knew it, and I knew it
Y lo sabía, y lo sabía
And I knew it, and I knew it
Sí, tienes dinero, pero siempre la misma cara
Yes, you have money, but always the same face
No conozco alguno que haya usado la doble cara
I don't know anyone who has used the double face
A vece' en trabajo', usábamo' todas máscara'
Sometimes at work, we used all masks
Pero por el tiempo me salió la causa muy cara
But over time, the cause became very expensive for me
Ninguno que lo explicara, ninguno que lo comprenda
No one to explain it, no one to understand it
Eso se vive dentro, mis respeto no hay quien venda
That is lived inside, my respect there is no one to sell
Vuelo sin tener ala', brillando sin tener prenda'
I fly without having wings, shining without having clothes
Daño como uno bala, y fuga en una senda
Damage like a bullet, and escape on a path
Es difícil vivirlo, más difícil que lo entienda
It's hard to live it, harder than to understand it
Jodido es pasarlo, para que ahora te la aprenda'
F*cked is to go through it, so that now you learn it
Es difícil vivirlo, para que ahora tú lo entienda'
It's hard to live it, so that now you understand it
Jodido es pasarlo, para que ahora te la aprenda'
F*cked is to go through it, so that now you learn it
¿Y que si dolía?, pues sí dolía
And what if it hurt?, well yes it hurt
Era aún así, la' cosas siempre yo la' hacía
It was still like that, I always did things
Era aún así, a mis amigo' no lo' vendía
It was still like that, I didn't sell my friends
Era aún, yo sigo siendo el mismo y lo sabía
It was still, I keep being the same and I knew it
¿Qué si dolía?, pues sí dolía
What if it hurt?, well yes it hurt
Mira que era así, pero yo nunca cambiaría
Look, it was like that, but I would never change
El mismo yo fuera que dentro comisaría
The same I would be that inside the police station
El mismo aunque yo dinero nunca lo tendría
The same even if I never had money
Wesh les gars, là, j'suis désolé
Wesh guys, there, I'm sorry
Mais j'vais rentrer, j'ai trop picolé
But I'm going home, I've drunk too much
Il parle sur ma vie mais qu'est-ce qu'il connaît?
He talks about my life but what does he know?
J'suis en indé, on m'a pas pistonné
I'm independent, I wasn't pushed
Gros, moi tu m'connais, c'est tout pour la Cosa
Dude, you know me, it's all for the Cosa
Nique c'qui jouent les gros bonnets et la grand-mère à Sosa
F*ck those who play the big shots and Sosa's grandmother
Ça s'nique pour d'la monnaie, ça s'insulte, ça sort son arme
It f*cks for money, it insults, it pulls out its weapon
Et mon tel fait qu'sonner, en inconnu ces cons là
And my phone just rings, from unknown these idiots
Là j'ai fait l'dégradé, j'ai mis les lunettes Cartier
There I made the fade, I put on the Cartier glasses
Besoin de m'évader, le bruit d'la mer, des cocotiers
Need to escape, the sound of the sea, coconut trees
Et quand j'sors la noche, j'sens le Jean-Paul Gaultier
And when I go out at night, I feel the Jean-Paul Gaultier
J'prenais le bus et l'métro pour m'tailler à l'Abricotier
I took the bus and the metro to get to the Apricot tree
Tout seul dans Marseille, j'm'ennuie, j'fais des tours
All alone in Marseille, I'm bored, I take walks
J'pense à ceux qu'on incarcère, aux Beaumettes sous écrou
I think of those we incarcerate, to Beaumettes under lock
¿Y que si dolía?, pues sí dolía
And what if it hurt?, well yes it hurt
Era aún así, la' cosas siempre yo la' hacía
It was still like that, I always did things
Era aún así, a mis amigo' no lo' vendía
It was still like that, I didn't sell my friends
Era aún, yo sigo siendo el mismo y lo sabía
It was still, I keep being the same and I knew it
¿Qué si dolía?, pues sí dolía
What if it hurt?, well yes it hurt
Mira que era así, pero yo nunca cambiaría
Look, it was like that, but I would never change
El mismo yo fuera que dentro comisaría
The same I would be that inside the police station
El mismo aunque yo dinero nunca lo tendría
The same even if I never had money
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © D'OR ET DE PLATINE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL