Below, I translated the lyrics of the song Dans Ma Mama by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Y a des faux partout
There are fakes everywhere
À l'affût d'plan sous-sous-sous
On the lookout for a sub-sub-sub plan
Trop d'vicieux, j'vois rouge
Too many vicious people, I see red
Tu sais pas t'as mal où
You don't know where it hurts
Tu sais qu'c'est la street, mon cousin
You know it's the street, my cousin
Fais gaffe par qui tu t'fais pousser
Be careful who you're pushed by
J'montre jamais ma douce
I never show my sweet
Il m'critique, c'est un fou, c'est-
He criticizes me, he's crazy, it's-
J'fais bandite ma femme
I make my wife a bandit
Elle conduit l'4x4
She drives the 4x4
J'éteins les réseaux, j'me sens mieux comme ça
I turn off the networks, I feel better like that
J'le sens léger, mon cœur
I feel it light, my heart
C'est ma vie, mes fans
This is my life, my fans
Te moque pas avec eux
Don't laugh with them
Les fils de m'aiment pas, aimeraient vivre ça
The sons of me don't like me, would like to experience that
Ils m'envient, peuchère
They envy me, little
J'ai pas d'armes dans le coffre
I have no weapons in the trunk
J'raconte pas ma vie aux folles
I don't tell crazy people about my life
Y a l'signe Audi sur le moteur
There is the Audi sign on the engine
J'me la pète jamais pour tchi-tchi-hi
I never show off about tchi-tchi-hi
T'es plein d'manies-nies-nies-nies-nies
You're full of fads-nies-nies-nies-nies
Tout l'temps, tu fais comme ça
All the time, you do like that
J'vais t'effacer d'ma vie, j'ai pas mérité ça
I'm going to erase you from my life, I didn't deserve that
T'es plein d'manies-nies-nies-nies-nies
You're full of fads-nies-nies-nies-nies
Tout l'temps tu fais comme ça
You do it like that all the time
T'es bizarre, garri, écarte-toi de moi
You're weird, garri, get away from me
Dans ma mama, dans ma mama
In my mama, in my mama
Après j'suis dans ma mama, dans ma mama
Afterwards I'm in my mama, in my mama
Dans ma mama, dans ma mama
In my mama, in my mama
Après j'suis dans ma mama, dans ma mama
Afterwards I'm in my mama, in my mama
On met pas d'montre à 2K
We don't put a watch at 2K
Tu chantes, on habite à deux pas
You sing, we live close by
J'suis costaud, t'embête pas
I'm strong, don't bother
J'suis Marseillais, on m'achète pas
I'm from Marseille, people don't buy me
J'suis encore plus fier, qu'on m'aide pas
I'm even more proud, that no one helps me
Que j'djobbe, j'm'arrête pas
That I'm working, I won't stop
J'ai assez souffert comme ça
I've suffered enough as it is
Tu m'appelles pas, j't'appelle pas
You don't call me, I don't call you
Y a que les vrais qui restent
Only the real ones remain
Ils peuvent dire des phrases qui blessent
They can say sentences that hurt
Pleins d''mon sang', après ils t'laissent
Full of 'my blood', then they leave you
Ils s'esquivent en finesse, ouais
They slip away with finesse, yeah
J'ai pas d'armes dans le coffre
I have no weapons in the trunk
J'raconte pas ma vie aux folles
I don't tell crazy people about my life
Y a l'signe Audi sur le moteur
There is the Audi sign on the engine
J'me la pète jamais pour tchi-tchi-hi
I never show off about tchi-tchi-hi
T'es plein d'manies-nies-nies-nies-nies
You're full of fads-nies-nies-nies-nies
Tout l'temps, tu fais comme ça
All the time, you do like that
J'vais t'effacer d'ma vie, j'ai pas mérité ça
I'm going to erase you from my life, I didn't deserve that
T'es plein d'manies-nies-nies-nies-nies
You're full of fads-nies-nies-nies-nies
Tout l'temps tu fais comme ça
You do it like that all the time
T'es bizarre, garri, écarte-toi de moi
You're weird, garri, get away from me
Dans ma mama, dans ma mama
In my mama, in my mama
Après j'suis dans ma mama, dans ma mama
Afterwards I'm in my mama, in my mama
Dans ma mama, dans ma mama
In my mama, in my mama
Après j'suis dans ma mama, dans ma mama
Afterwards I'm in my mama, in my mama
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind