Juste Un Bisou Lyrics in English Jul , Naza

Below, I translated the lyrics of the song Juste Un Bisou by Jul from French to English.
Ma chérie, je t'aime, pourquoi t'es pas là?
My darling, I love you, why aren't you here?
Quand j'reviens, promis, j't'emmène en balade
When I come back, I promise, I'll take you for a ride
Vu qu't'es la plus belle, mon cœur, il est malade
Since you're the most beautiful, my heart is sick
Et ça pète si il coule, ton mascara
And it bursts if your mascara runs
La vie d'rêve, faut qu'on vive ça
The dream life, we have to live it
Là, on s'prive de ci, de ça
Right now, we're depriving ourselves of this and that
Des filles comme toi, y en pas deux cents
There aren't two hundred girls like you
Les disputes, on évitait ça
We used to avoid arguments
La vie d'rêve, faut qu'on vive ça
The dream life, we have to live it
Là, on s'prive de ci, de ça
Right now, we're depriving ourselves of this and that
Des filles comme toi, y en pas deux cents
There aren't two hundred girls like you
Les disputes, on évitait ça
We used to avoid arguments
Juste un bisou
Just a kiss
Et ce soir, on oublie tout
And tonight, we forget everything
Juste un bisou
Just a kiss
Sur une belle vue, avec mon bijou
On a beautiful view, with my jewel
J'me fais discret avec Maria
I stay discreet with Maria
J'crois bientôt j'vais la marier
I think I'm going to marry her soon
J'suis dans mon coin, tu connais nia
I'm in my corner, you know I don't mix with tired people
J'me mélange pas à des fatigués
She's my darling, my top model
C'est ma chérie, mon top modèle
At first sight, I fell in love with her
Au premier regard, j'suis tombé love d'elle
Let's put aside all the quarrels
Mettons de côté toute les querelles
My baby, you're the most beautiful
Mon bébé, t'es la plus belle
My darling, I love you, why aren't you here?
Ma chérie, je t'aime, pourquoi t'es pas là?
When I come back, I promise, I'll take you for a ride
Quand j'reviens, promis, j't'emmène en balade
Since you're the most beautiful, my heart is sick
Vu qu't'es la plus belle, mon cœur, il est malade
And it bursts if your mascara runs
Et ça pète si il coule, ton mascara
My darling, I love you, why are you not here?
Ma chérie, je t'aime, pourquoi tu es pas là?
When I come back, I promise, I'll take you for a ride
Quand j'reviens, promis, j't'emmène en balade
Since you're the most beautiful, my heart is sick
Vu qu't'es la plus belle, mon cœur, il est malade
And it bursts if your mascara runs
Et ça pète si il coule, ton mascara
Miss, don't act all beautiful
Mademoiselle, fais pas ta belle
When you're far from me
Quand tu es loin de moi
Miss, don't act all beautiful
Mademoiselle, fais pas ta belle
When you're far from me, mm-hmm
Quand tu es loin de moi, mm-hmm
Everything I do here, it's for you, you, you
Tout c'que je fais là, c'est pour toi, toi, toi
You know, for us, I would do anything, anything, anything
Tu sais pour nous, je ferais tout, tout, tout
I'll give you the ring, I have the four rings
J'te passe la bague, moi, j'ai le quatre anneaux
If I've hurt you, it's only out of love
Si j'ai fais du mal, c'est que par amour
No, you have to support me
Non, tu dois m'épauler
I'm sorry if I've been wandering too much
J'suis désolé si j'ai trop zoné
Your heart, it's the one that can calm me down
Ton cœur à toi qui peut m'apaiser
I'm sorry if I've been wandering too much
J'suis désolé, si j'ai trop zoné
It's too much for me, don't leave me, please
C'est trop pour moi, m'laisse pas, s'il te plaît
You're the bomb, baby, you're too hot
C'est toi, la frappe, bébé, t'es trop canon
It's too much for me, don't leave me, please
C'est trop pour moi, m'laisse pas, s'il te plaît
You're the bomb, baby, you're too hot
C'est toi, la frappe, bébé, t'es trop canon
It's you, the strike, baby, you're so hot
Ma chérie, je t'aime, pourquoi t'es pas là?
My darling, I love you, why aren't you here?
Quand j'reviens, promis, j't'emmène en balade
When I come back, I promise, I'll take you for a ride
Vu qu't'es la plus belle, mon cœur, il est malade
Since you are the most beautiful, my heart is sick
Et ça pète si il coule, ton mascara
And it breaks if your mascara runs
Ma chérie, je t'aime, pourquoi tu es pas là?
My darling, I love you, why aren't you here?
Quand j'reviens, promis, j't'emmène en balade
When I come back, I promise, I'll take you for a ride
Vu qu't'es la plus belle, mon cœur, il est malade
Since you are the most beautiful, my heart is sick
Et ça pète si il coule, ton mascara
And it breaks if your mascara runs
Mademoiselle, fais pas ta belle
Miss, don't act so pretty
Quand tu es loin de moi
When you are far from me
Mademoiselle, fais pas ta belle
Miss, don't act so pretty
Quand tu es loin de moi, mm-hmm
When you're far from me, mm-hmm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUL