Below, I translated the lyrics of the song Validée by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
I had validated it, I had validated it, I had validated it
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
I had validated it, I had validated it, I had validated it
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Our hearts are beating too fast, we're going to crash
Il faut réduire la vitesse
We need to reduce the speed
Je t'aimais, c'est du passé
I loved you, it's a thing of the past
J'vais me consoler chez versace
I'm going to console myself at versace
J'ai peut-être mes défauts
Maybe I have my flaws
J'ai merdé, je l'avoue
I screwed up, I admit
Seul et triste comme au dépôt
Alone and sad as at the depot
À une seule femme j'dis 'i love you'
To one woman I say 'i love you'
À une seule femme j'dis 'i love you'
To one woman I say 'i love you'
I love you, i love you, i love you
I love you, i love you, i love you
I love you, i love you, i love you
I love you, i love you, i love you
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
First time I saw you, I remember
Mademoiselle t'as quoi de prévu rien
Mademoiselle what did you plan nothing
Ton déhanché m'a laissé groggy
Your swagch left me groggy
Deux jours plus tard je t'ai prise en doggy-style
Two days later I took you in doggy-style
Ton nom résonne en hauts-lieux
Your name resonates in high places
Nous deux c'est fini comme banlieue sale
The two of us are finished as dirty suburbs
Fruit défendu tu étais
Forbidden fruit you were
Shopping sur les champs pas à cora
Shopping on the fields not to cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de jack miel à bora-bora
You just used me, no honeymoon in bora-bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Our hearts are beating too fast, we're going to crash
Il faut réduire la vitesse
We need to reduce the speed
Je t'aimais, c'est du passé
I loved you, it's a thing of the past
J'vais me consoler chez versace
I'm going to console myself at versace
J'ai peut-être mes défauts
Maybe I have my flaws
J'ai merdé, je l'avoue
I screwed up, I admit
Seul et triste comme au dépôt
Alone and sad as at the depot
À une seule femme j'dis 'i love you'
To one woman I say 'i love you'
Je l'avais validée, je l'avais validée
I had validated it, I had validated it
Je lui ai tout donné
I gave him everything
Elle a tout pris sans même me remercier
She took everything without even thanking me
Elle voulait une deuxième chance
She wanted a second chance
J'ai dit 'non j'ai trop de dignité
I said 'no I have too much dignity
Pour toute confidence, j'appelle bambara kouyaté
For any confidence, I call bambara kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
My baby, I would have pulled you out of poverty
J'ai fouillé dans son iphone, je n'aurais jamais dû
I searched his iphone, I should never have
J'ai fouillé dans son iphone, je n'aurais jamais dû
I searched his iphone, I should never have
Photos en petite tenue
Photos in small outfit
Des hommes nus, sans aucune retenue
Naked men, without any restraint
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
I would have made her children, she dotted me
Si je te raconte, tu vas bafouiller
If I tell you, you're going to scoff
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
But I'm not telling you anything as I know you
Toi aussi tu voudras la tuer
You'll want to kill her too
J'ai laissé mon cœur ouvert
I left my heart open
Pensant que tu n'allais rien voler
Thinking you weren't going to steal anything
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Our hearts are beating too fast, we're going to crash
Il faut réduire la vitesse
We need to reduce the speed
Je t'aimais, c'est du passé
I loved you, it's a thing of the past
J'vais me consoler chez versace
I'm going to console myself at versace
J'ai peut-être mes défauts
Maybe I have my flaws
J'ai merdé, je l'avoue
I screwed up, I admit
Seul et triste comme au dépôt
Alone and sad as at the depot
À une seule femme j'dis 'i love you'
To one woman I say 'i love you'
I love you, i love you, i love you
I love you, i love you, i love you
I love you, i love you, i love you
I love you, i love you, i love you
Je t'aimais c'est du passé
I loved you it's a thing of the past
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
ELIE YAFFA, SIDIKI DIABATE