Below, I translated the lyrics of the song Friday by Booba from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Comme ça qu'on les réveille
That way we wake them up
Réveil au son d'une kalash'
Wake up to the sound of a kalash'
On les réveille au son d'la kalash', les dorsaux remplis de schlass
We wake them up to the sound of kalash', the backs filled with schlass
J'serai au moins dans l'cul d'ta connasse quand j'aurai pris le coup de grâce
I'll at least be in your ass when I've taken the knockout blow
Passent les gos, passent les euros, passent les années
Pass the gos, spend the euros, spend the years
Passent les clashs, guerres, ma carrière est cellophanée
Pass the clashes, wars, my career is cellophane
Le ford mondeo te dira j'ai commis crimes j'en suis pas fier
The ford mondeo will tell you I committed crimes I'm not proud of it
J'suis avec théo, on fuck les schmitts, j'rôde avec mon slip en fer
I'm with theo, we fuck the schmitts, I prowl with my iron underpants
Méprise le game, maîtrise le game depuis des années
Mistakes the game, masters the game for years
Route pavée de pétales, fleur du mal n'a jamais fané
Road paved with petals, flower of evil has never faded
La vierge marie et jésus christ m'regardent de travers
The virgin marries and Jesus Christ look at me wrong
J'charbonne tout l'été, j'charbonne tout l'hiver, j'fais que du sal-zer
I coales all summer, I coales all winter, I only do sal-zer
L'arme de guerre chargée dans le coffre n'est qu'un détail
The weapon of war loaded in the trunk is just one detail
Million d'euros pour moi, le roro n'est qu'un métal
Million euros for me, the roro is just a metal
'j'ai foi en peu mais pas en rien' lui dis-je dans la champagne room
'I have faith in little but not nothing' I say to him in the champagne room
J'vis-ser tous ces fils de putes, leur santé j'm'en bats les couilles
I live all these sons of bitches, their health I beat my balls
Allez les bleus, allez les lions, moi je suis un peu des deux
Come on, bruises, go lions, I'm a little bit of both
Tous les baiser nous devons, demande à d2r2
All kiss we must, asks d2r2
Tous les jours négro, c'est friday
Every day negro, it's friday
S soixante-cinco, je ridais, flow sénégalais
S sixty-cinco, I ridais, Senegalese flow
Gros salaire de l'atlético comme jamain
Big salary of atlético as jamain
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing
Tous les jours négro, c'est friday
Every day negro, it's friday
S soixante-cinco, je ridais, flow sénégalais
S sixty-cinco, I ridais, Senegalese flow
Gros salaire de l'atlético comme jamain
Big salary of atlético as jamain
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing
T'es plein de 'wesh la mif'', 'salam cousin', 'c'est quoi les bails?'
You're full of 'wesh la mif', 'salam cousin', 'what are the leases?'
Ta tronche d'enfant de putain ne me dit rien qui vaille
Your whore's child face doesn't tell me anything worth
J'ai du mal avec les humains car instinct animal
I have trouble with humans because animal instinct
J'ai craché, garde la pêche, pute, il va falloir qu't'y ailles
I spit, keep fishing, whore, you're going to have to go
Chez toi y'a anguille sous roche, chez moi y'a kalash sous l'drap
At home there's eel under rock, at home there'a kalash under the sheet
Quand la roue tourne que je t'encule, j'appelle ça le karmasutra
When the wheel turns I you, I call it karmasutra
T'as beau faire du mma, j'vais t'faire bouffer ton rsa
You may be mma, but I'm going to make you eat your rsa
Tu nies les faits mais j'étais là, t'as 6 étoiles dans gta
You deny the facts but I was there, you have 6 stars in gta
Ça prend des 10 piges, k.o debout passe aux assises
It takes 10 pigs, k.o standing goes to the seating
La justice a deux vitesses, le lamborghini en a six
Justice has two speeds, the lamborghini has six
Quand j'étais minot, beaucoup de négros corde au cou
When I was minot, a lot of negros rope around my neck
Vénus de milo, anus de j-lo, je veux tout
Venus de milo, j-lo anus, I want everything
'j'ai foi en peu mais pas en rien' lui dis-je dans la champagne room
'I have faith in little but not nothing' I say to him in the champagne room
J'vis-ser tous ces fils de putes, leur santé j'm'en bats les couilles
I live all these sons of bitches, their health I beat my balls
Allez les bleus, allez les lions, moi je suis un peu des deux
Come on, bruises, go lions, I'm a little bit of both
Tous les baiser nous devons, demande à d2r2
All kiss we must, asks d2r2
Tous les jours négro, c'est friday
Every day negro, it's friday
S soixante-cinco, je ridais, flow sénégalais
S sixty-cinco, I ridais, Senegalese flow
Gros salaire de l'atlético comme jamain
Big salary of atlético as jamain
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing
Tous les jours négro, c'est friday
Every day negro, it's friday
S soixante-cinco, je ridais, flow sénégalais
S sixty-cinco, I ridais, Senegalese flow
Gros salaire de l'atlético comme jamain
Big salary of atlético as jamain
J'ai fait ce qu'il fallait
I did the right thing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Elie Yaffa